Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "неловко"

Learn how to use неловко in a Russian sentence. Over 92 hand-picked examples.

Боже, я забыл очки, мне так неловко.
Translate from Russian to English

В присутствии отца я чувствую себя неловко.
Translate from Russian to English

Когда он увидел её письмо, он почувствовал себя немного неловко.
Translate from Russian to English

Я чувствовал себя очень неловко.
Translate from Russian to English

Я почувствовал себя очень неловко, потому что не мог ей ответить.
Translate from Russian to English

Мне так неловко!
Translate from Russian to English

В присутствии этих людей я чувствовал себя очень неловко.
Translate from Russian to English

Я чувствовал себя очень неловко в обществе этих людей.
Translate from Russian to English

Он чувствует себя очень неловко в её присутствии.
Translate from Russian to English

Мне было очень неловко.
Translate from Russian to English

Мне неловко, что я Вам ещё не заплатил.
Translate from Russian to English

Мне неловко, что я вам ещё не заплатил.
Translate from Russian to English

Мне неловко, что я тебе ещё не заплатил.
Translate from Russian to English

Я почувствовал себя очень неловко.
Translate from Russian to English

Мне стало очень неловко.
Translate from Russian to English

Неловко разглядывать в упор незнакомого парнишку.
Translate from Russian to English

Если неловко сказать прямо, то можно намекнуть шуткой.
Translate from Russian to English

Тому было неловко.
Translate from Russian to English

Я совершенно не понимаю, почему он так неловко повел себя в этой ситуации, он же совсем не дурак.
Translate from Russian to English

Я чувствовал себя с ними неловко.
Translate from Russian to English

Она полезла на большой стул и упала; потом села на средний стул, на нём было неловко; потом села на маленький стульчик и засмеялась,— так было хорошо.
Translate from Russian to English

Тому неловко находиться среди незнакомых людей.
Translate from Russian to English

Тому становится неловко.
Translate from Russian to English

Том почувствовал себя неловко.
Translate from Russian to English

Тому было неловко признаваться в своей слабости.
Translate from Russian to English

Не бойтесь меня. Я побаиваюсь многих, кому завидую, кто пугает меня, а с кем просто неловко разговаривать. Я не хочу, чтобы кто-то аналогично так же боялся меня — за своё время на этих сайтах я не раз сталкивалась с теми, кто боялся меня лично или в общей группе. Рассеем же наши взаимные страхи.
Translate from Russian to English

Я почувствовал себя неловко, когда мне указали на ошибку.
Translate from Russian to English

Я чувствую себя неловко в присутствии этих людей.
Translate from Russian to English

Тому стало до крайности неловко.
Translate from Russian to English

Мне так неловко.
Translate from Russian to English

Мне правда неловко.
Translate from Russian to English

Я чувствую себя неловко в его присутствии.
Translate from Russian to English

Немного неловко, когда ты сидишь на остановке, пьёшь кофе, а к тебе подходит девушка и кидает мелочь в стакан.
Translate from Russian to English

Это было неловко.
Translate from Russian to English

В этой компании все знают друг друга. Только я оказался здесь случайно и поэтому чувствовал себя неловко.
Translate from Russian to English

Том неловко улыбнулся.
Translate from Russian to English

Я чувствую себя немного неловко.
Translate from Russian to English

Мне неловко заходить к ним без приглашения.
Translate from Russian to English

Я чувствую себя неловко в таких ситуациях.
Translate from Russian to English

Никогда себя так неловко не чувствовал.
Translate from Russian to English

Тому было очень неловко.

Наедине с Томом я чувствую себя неловко.

Мне было неловко.

Я сразу понял, что он чувствует себя неловко.

Сначала я себя чувствовала неловко.

Сначала я себя чувствовал неловко.

Поначалу я чувствовала себя неловко.

Поначалу я чувствовал себя неловко.

Том неловко улыбнулся Мэри.

Она неловко улыбнулась ему.

О господи, как неловко.

Том чувствовал себя немного неловко рядом с Мэри.

Я чувствую себя неловко.

Мне неловко.

Мне неловко снова его спрашивать.

Это было немного неловко.

Мне даже неловко вам об этом напоминать.

Мне даже неловко тебе об этом напоминать.

Мне даже как-то неловко вам об этом напоминать.

Мне даже как-то неловко тебе об этом напоминать.

Мне очень неловко, но подождите еще немного.

Боже мой, всё это ужасно неловко.

Это неловко.

Поскольку я не знал, что Нэнси ушла от него, было ужасно неловко спросить Пола, как у нее дела.

Мне очень неловко об этом говорить.

Я чувствую себя неловко в компании иностранцев.

Том неловко улыбался.

Ой, так неловко получилось.

Ой, простите, так неловко получилось.

Мне от этого неловко.

Он был таким неуклюжим во время признания, что мне тоже стало очень неловко. Но да, наши чувства были взаимны.

«Слушай, мне неловко об этом спрашивать, но у тебя, случайно, нет более закрытой одежды?» — «А? А с этой что-то не так?» — «Нет, блин, она просто слишком меня смущает!»

Я чувствовал себя неловко.

Мне сейчас так неловко.

Я сейчас чувствую себя так неловко.

Ты подумал, насколько неловко будет Тому?

Тебе неловко, что тебя видят со мной?

Тебе неловко, что тебя видят в моём обществе?

Вам неловко, что вас видят со мной?

Вам неловко, что вас видят в моём обществе?

Она сказала, что чувствует себя неловко.

Тому было неловко за мать.

Я чувствую себя неловко в её присутствии.

Мне стало ужасно неловко, и я поспешил ретироваться.

При нём я чувствую себя ужасно неловко.

При ней я чувствую себя ужасно неловко.

Я там попал в такую историю, что даже неловко рассказывать.

Мне даже как-то неловко напоминать вам об этом.

Мне даже как-то неловко напоминать тебе об этом.

Мне даже как-то неловко объяснять Вам, взрослому человеку, такие элементарные вещи.

На могильной плите орфографическая ошибка. Как неловко!

На надгробном камне орфографическая ошибка. Как неловко!

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English