Learn how to use немного in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
Translate from Russian to English
Не могли бы Вы мне его немного уменьшить?
Translate from Russian to English
Он немного тяжёлый на подъём.
Translate from Russian to English
По началу я немного стеснялся говорить с нею.
Translate from Russian to English
Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
Translate from Russian to English
Немного студентов, которые читают на латыни.
Translate from Russian to English
Он немного трусоват.
Translate from Russian to English
Не могли бы вы немного скинуть цену?
Translate from Russian to English
Доктор Миллер хочет, чтобы вы немного подождали.
Translate from Russian to English
Я немного играю на пианино.
Translate from Russian to English
Впусти немного свежего воздуха.
Translate from Russian to English
Мы съели немного яблок.
Translate from Russian to English
Я положил немного сливок себе в кофе.
Translate from Russian to English
Я немного устал.
Translate from Russian to English
Вы не против немного подождать?
Translate from Russian to English
Мой кузен немного старше меня.
Translate from Russian to English
И немного хлеба.
Translate from Russian to English
Мой дедушка был немного индийцем.
Translate from Russian to English
Ты мог бы прислать немного аспирина?
Translate from Russian to English
Я купил сыр и немного молока.
Translate from Russian to English
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее.
Translate from Russian to English
Как насчёт добавить немного соли?
Translate from Russian to English
Я должен был быть немного внимательней.
Translate from Russian to English
Мне нужно немного сахара. У вас есть?
Translate from Russian to English
Он добавил в чай немного сахара и молока.
Translate from Russian to English
Приложив немного больше усилий.
Translate from Russian to English
Я выпил немного молока, а оставшееся поставил в холодильник.
Translate from Russian to English
После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
Translate from Russian to English
Ты не возражаешь, если мы выйдем немного пораньше?
Translate from Russian to English
Вы бы не могли немного подвинуться?
Translate from Russian to English
Я немного запаздывал с платежами.
Translate from Russian to English
В прошлом году я набрал немного веса.
Translate from Russian to English
Я не говорю по-французски, но немного понимаю.
Translate from Russian to English
В стакане есть немного молока.
Translate from Russian to English
Ему немного за сорок.
Translate from Russian to English
Он пришёл немного раньше, чем обычно.
Translate from Russian to English
На лекцию пришло немного людей.
Translate from Russian to English
Я сегодня немного устал.
Translate from Russian to English
Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло.
Translate from Russian to English
В бутылке осталось немного молока.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, подождите здесь немного.
Translate from Russian to English
Совсем немного людей ничего не ест утром.
Translate from Russian to English
У меня есть немного денег.
Translate from Russian to English
Всегда стоит иметь немного денег на черный день.
Translate from Russian to English
Я немного в растерянности, потому что мой друг по блогу решил больше не вести записей.
Translate from Russian to English
Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.
Translate from Russian to English
Немного дней отдыха тебе не помешают.
Translate from Russian to English
Можно мне ещё немного кофе?
Translate from Russian to English
Я хочу немного пирога.
Translate from Russian to English
У тебя нет немного денег?
Он откладывает немного денег каждый месяц.
Не дашь мне немного денег?
Добавьте немного натурального йогурта и соевого молока.
Как только она бросила пить, она сбросила немного веса.
У тебя есть немного денег?
Я немного выше тебя.
Вскипяти немного воды.
Он едва вынес этот удар, поседел в несколько недель; собрался было за границу, чтобы хотя немного рассеяться... но тут настал 48-й год.
Он дал мне не только одежду, но и немного денег.
В мире немного стран, изобилующих природными ресурсами.
Подожди чуть-чуть. Я приготовлю тебе немного.
Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
Вода все еще немного теплая.
Мартин, поторопись. Мы уже немного опаздываем.
Чрезмерная работа отнимает у вас силы, вам нужно немного отдохнуть.
У неё было немного денег.
Дай мне немного денег.
Я немного понимаю его, но не умею на нем говорить.
Скоро я могу уступить и немного подремать.
Вы не могли бы немного подвинуть стул?
Он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдаёт немного водкою.
Я был немного расстроен.
Приоткройте немного дверь!
Ещё немного?
Ещё немного и пойдёт дождь.
Подождёшь немного?
Лучше немного найти, чем много потерять.
Немного вранья не страшно.
Проще потратить много, чем заработать немного.
Легче много потратить, чем немного заработать.
Не мог бы ты мне одолжить немного денег?
Я немного говорю по-японски.
Его акцент звучит немного странно.
Что стоит немного, стоит дороже всего.
Останься ещё немного.
Помолчи немного.
Можно мне ещё немного чаю, если он остался?
О нелинейных дифференциальных уравнениях второго порядка вообще известно немного.
Я не знаю испанский, но с помощью испанско-немецкого словаря я немного понял твоё письмо.
Сначала я немного стеснялся разговаривать с ней.
Я бы хотел попить немного чая или кофе.
Он немного того.
В кофе было немного сахара.
Мы немного надоели друг другу.
Ей нужно немного отдохнуть.
Я знаю немного про химию.
Это немного странно.
Если действительно не спешишь, мог бы немного помочь.
Не кажется ли тебе, что отвечать так коротко немного невежливо?
У меня сейчас немного болит голова.