Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "необходимо"

Learn how to use необходимо in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить.
Translate from Russian to English

Если необходимо, я приду завтра в девять.
Translate from Russian to English

Каждый день необходимо делать зарядку.
Translate from Russian to English

Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
Translate from Russian to English

Для того, чтобы вывести национальную экономику из красной зоны, её необходимо накачать иностранными инвестициями.
Translate from Russian to English

Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
Translate from Russian to English

Необходимо, чтобы вы представили себя в офисе.
Translate from Russian to English

Тебе необходимо начать сейчас же.
Translate from Russian to English

Необходимо, чтобы ты учился старательнее.
Translate from Russian to English

Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
Translate from Russian to English

Если необходимо высказаться, то это стоит сделать.
Translate from Russian to English

Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
Translate from Russian to English

Для счастья необходимо огромное жизнелюбие.
Translate from Russian to English

Необходимо найти другой выход из положения.
Translate from Russian to English

Детям каждый день необходимо пить молоко.
Translate from Russian to English

Детям необходимо много спать.
Translate from Russian to English

Тебе необходимо бросить курить.
Translate from Russian to English

Детям необходимо много сна.
Translate from Russian to English

Необходимо больше уделять себе внимания.
Translate from Russian to English

С тех пор как я поступил в эту школу, мне необходимо каждую неделю писать доклады наравне с японскими студентами.
Translate from Russian to English

Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
Translate from Russian to English

Сколько часов сна вам необходимо?
Translate from Russian to English

Наше взаимопонимание здесь просто необходимо.
Translate from Russian to English

Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
Translate from Russian to English

Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
Translate from Russian to English

Нам необходимо снизить потребность в энергии.
Translate from Russian to English

Принимайте обезболивающее, только когда необходимо.
Translate from Russian to English

Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, необходимо нажать на кнопку «меню».
Translate from Russian to English

Если ты поедешь за границу, то тебе необходимо иметь паспорт.
Translate from Russian to English

Профессор указал, что необходимо убрать класс.
Translate from Russian to English

Тебе необходимо работать в воскресенье?
Translate from Russian to English

Необходимо соблюдать правила.
Translate from Russian to English

Эту рубашку необходимо погладить.
Translate from Russian to English

Нам необходимо есть, чтобы жить.
Translate from Russian to English

Ваше предложение очень привлекательно, но нам будет необходимо его обдумать.
Translate from Russian to English

Для того, чтобы изучать вычислительную лингвистику, необходимо знать различные языки, а также быть знакомым с использованием компьютеров.
Translate from Russian to English

Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
Translate from Russian to English

Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
Translate from Russian to English

Необходимо облагородить лесами пустые горы.
Translate from Russian to English

Думаю, тебе необходимо увидеть его.

В любом деле необходимо знать его суть.

Если больной обнаруживает у себя какие-либо из вышеперечисленных побочных эффектов или другие нежелательные эффекты, ему необходимо посоветоваться с лечащим врачом.

Необходимо создать новые рабочие места.

Нам необходимо забронировать место заранее.

Необходимо больше информации, чтобы опознать неожиданное явление.

Осознав ошибку, её необходимо исправить.

Я приду, если необходимо.

Нам необходимо сделать эту работу за день.

В первую очередь, тебе необходимо вставать рано.

Здоровье необходимо для счастья.

Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.

Это необходимо.

Это необходимо учитывать.

Для молодёжи должно быть три дороги: вузы, казармы, стадионы и - на крайний случай - монастыри. И загнать туда необходимо всех желающих.

Уединение для души - то же, что диета для тела: умеренное - необходимо, чрезмерное - губительно.

Доступное жильё крайне необходимо.

Прежде чем приступить к такому виду лечения, необходимо внимательно рассмотреть пожелания самой пациентки.

Прежде всего необходимо понять, какова реальная ситуация.

Прежде всего, необходимо сконцентрироваться на ближайшем матче.

Для развития предпринимательской культуры необходимо общекультурное развитие личности.

Необходимо упомянуть здесь о том, что отец мой умер за несколько лет до тех событий.

Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений.

Ей необходимо не только присутствовать на похоронах, но и всё устроить.

Генеральный секретарь коммунистической партии США Юджин Деннис в письмах из тюрьмы, куда он был брошен американским фашистским судом за свою мужественную борьбу против войны, правильно подчеркивает, что для того, чтобы предотвратить новую мировую войну, необходимо вести решительную борьбу за использование всех возможностей, способствующих сплочению сил мира и ослаблению позиций империалистических агрессоров.

Необходимо обращать больше внимания на грамматику.

Современная буржуазная наука снабжает поповщину, фидеизм новой аргументацией, которую необходимо беспощадно разоблачать!

Не вдаваясь в сколько-нибудь подробную характеристику нелепых вымыслов, при помощи которых новоявленные языкотворцы совершают неслыханное насилие над живым языком, необходимо, однако, раскрыть основной идейный мотив их лингвистических махинаций.

Зарвавшийся прислужник американских империалистов доходит до утверждения, что в целях "обороны" США необходимо превратить британские острова в базу для тяжелой американской авиации.

С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.

Современные американо-английские последователи гитлеровцев утверждают, что для ликвидации мифического перенаселения земного шара необходимо сократить население мира за счет неанглосаксонских народов.

В таком случае необходимо обсудить этот феномен.

В таком случае необходимо обсудить это явление.

В таком случае необходимо обсуждение этого феномена.

Сомневаюсь, что у Тома достаточно мужества, чтобы сделать то, что действительно необходимо.

Для того чтобы преуспеть, необходимо стабильно развиваться, а не рассчитывать на счастливый лотерейный билет.

Для жизни нам необходимо иметь пищу, одежду и крышу над головой.

Для начала тебе необходимо рано встать.

При всём моём уважении, мне кажется, что предложение сложнее, чем необходимо.

По моему мнению, это предложение, при всём моём уважении, более сложное, чем необходимо.

Тебе необходимо помолчать несколько дней.

Вам необходимо помолчать несколько дней.

Чтобы до конца понять японскую культуру, необходимо изучить японский язык.

Что еще вам необходимо?

Необходимо иметь в виду и другое новое обстоятельство, которое ни в коем случае нельзя недооценивать.

Это необходимо для тебя, максимально эффективно использовать свое время.

Если бы Бога не было, его было бы необходимо выдумать.

Это необходимо помыть.

Это необходимо постирать.

Я считаю, тебе необходимо учиться еще усерднее.

Уход за полостью рта необходимо начинать ещё до прорезывания первого зуба.

Чтобы защитить голову, необходимо носить каску.

Необходимо уточнить врачебный диагноз.

Тебе необходимо набрать 60 баллов, чтобы сдать экзамен.

Я думаю, вам необходимо с ним встретиться.

Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения.

Время от времени необходимо задумываться о своей будущей жизни.

Многие допускают одну из двух ошибок — либо переоценивают свои возможности, либо сильно их занижают. И то, и другое делает вас потенциальной жертвой. Следовательно, необходимо уметь различать опасности действительные и мнимые, правильно оценивать людей и контролировать себя.

Постарайтесь не допустить паники. Для этого необходимо заставить себя некоторое время сохранять спокойствие, свободно и глубоко дышать.

Тебе необходимо принять действительность такой, какая она есть.

Ты уверен, что это необходимо?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English