Learn how to use неплохой in a Russian sentence. Over 97 hand-picked examples.
Сегодня он опоздал на занятие. Но он в целом неплохой студент.
Translate from Russian to English
У него был неплохой шанс на успех.
Translate from Russian to English
Если о человеке говорят, что он повел себя очень деликатно, значит он неплохой психолог.
Translate from Russian to English
Том хоть и богат, но парень неплохой.
Translate from Russian to English
Он неплохой человек, но чересчур хвастливый.
Translate from Russian to English
Это кажется неплохой идеей.
Translate from Russian to English
Он подобрал мне неплохой галстук.
Translate from Russian to English
Он вроде неплохой парень.
Translate from Russian to English
Ты неплохой художник.
Translate from Russian to English
Повесть, кстати, вышла неплохой.
Translate from Russian to English
Это был довольно неплохой фильм.
Translate from Russian to English
У Тома неплохой французский.
Translate from Russian to English
Это неплохой вопрос.
Translate from Russian to English
Неплохой был день.
Translate from Russian to English
Насколько я могу судить, Том неплохой человек.
Translate from Russian to English
В целом он неплохой человек.
Translate from Russian to English
Думаю, я неплохой писатель.
Translate from Russian to English
Неплохой улов.
Translate from Russian to English
Том - неплохой человек.
Translate from Russian to English
Неплохой план.
Translate from Russian to English
Том - неплохой парень.
Translate from Russian to English
Я в неплохой форме.
Translate from Russian to English
Том - неплохой мальчик.
Translate from Russian to English
Думаю, это неплохой компромисс.
Translate from Russian to English
У тебя неплохой французский.
Translate from Russian to English
По-моему, Том неплохой парень.
Translate from Russian to English
Думаю, я довольно неплохой ударник.
Translate from Russian to English
Думаю, я довольно неплохой барабанщик.
Translate from Russian to English
План Тома довольно неплохой.
Translate from Russian to English
Том вроде неплохой человек.
Translate from Russian to English
Он вроде неплохой человек.
Translate from Russian to English
У тебя неплохой голос.
Translate from Russian to English
У Вас неплохой голос.
Translate from Russian to English
Рыбаки собрали довольно неплохой улов.
Translate from Russian to English
Я слышал, тот фильм вроде неплохой.
Translate from Russian to English
Думаю, французский у меня неплохой.
Translate from Russian to English
С каждой сделки он имеет неплохой процент.
Translate from Russian to English
У меня неплохой французский.
Translate from Russian to English
Из Вас бы вышел неплохой частный детектив.
Translate from Russian to English
Из тебя бы вышел неплохой частный детектив.
Translate from Russian to English
Я не могу обещать, что тебе понравятся эти книги, но думаю, что было бы неплохой идеей хотя бы просмотреть их.
Translate from Russian to English
Том - неплохой учитель.
Translate from Russian to English
Он, вроде, неплохой человек.
Translate from Russian to English
Разобрать себя на корпус кажется мне неплохой идеей - и звучит это куда естественней, чем когда нарочито сочиняешь, и проблем с авторскими правами никаких быть не должно.
Translate from Russian to English
Разобрать свою речь на лингвистический корпус кажется мне неплохой идеей - и звучит это куда естественней, чем когда нарочно придумываешь, и проблем с авторскими правами быть не должно.
Translate from Russian to English
Разобрать свою речь на лингвистический корпус кажется мне неплохой мыслью - и звучит это значительно натуральней, чем когда специально придумываешь, и проблем с авторскими правами никаких не должно быть.
Выяснилось, что Юрий – неплохой экскурсовод.
У нашей команды есть неплохой шанс на победу.
Это был неплохой совет.
Том - неплохой поэт.
У вас неплохой французский.
У Вас неплохой французский.
У неё неплохой французский.
У них неплохой французский.
У тебя неплохой аппетит.
Фильм неплохой, но местами затянут.
Это неплохой вариант.
Том - неплохой пловец.
Этот тоже неплохой.
Он неплохой человек, но слишком навязчив.
Она неплохой человек, но слишком навязчива.
Он неплохой человек.
Она неплохой человек.
Том - неплохой фотограф.
Ты неплохой парень.
Это неплохой рассказ.
Он, в сущности, неплохой парень.
«Неплохой сегодня ветерок, однако», — попытался перевести тему Том.
Том, в сущности, неплохой парень.
Том, в сущности, неплохой парень. Ему бы ума побольше...
Может быть, он неплохой человек.
Вполне возможно, что он неплохой человек.
Ты неплохой человек.
Вы неплохой человек.
Том ведь, в сущности, неплохой человек.
За эту статью я должен получить неплохой гонорар.
Том неплохой учитель вождения.
По-моему, он неплохой парень.
Ты неплохой.
Вы неплохой.
Я знаю, Том неплохой управляющий.
Она задала неплохой вопрос.
Это неплохой фильм.
Неплохой мем.
Так-то он неплохой.
Том - неплохой музыкант.
Второй вариант тоже неплохой получился.
Я неплохой актёр.
Вот неплохой вариант.
Он, в общем-то, неплохой человек.
Она, в общем-то, неплохой человек.
Твой тоже неплохой.
Ваш тоже неплохой.
Это казалось неплохой идеей.
Ты к нему присмотрись, он неплохой парень.
Том вполне неплохой музыкант.
Он неплохой.