Learn how to use несомненно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ты несомненно уже слышал новости.
Translate from Russian to English
Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.
Translate from Russian to English
Несомненно, это наилучший путь.
Translate from Russian to English
Несомненно, эсперанто является великой тратой времени.
Translate from Russian to English
Несомненно, она его любит, но замуж за него не выйдет.
Translate from Russian to English
Он, несомненно, человек слова.
Translate from Russian to English
Том несомненно заслуживает похвалы.
Translate from Russian to English
Если он об этом узнает, он, несомненно, разозлится.
Translate from Russian to English
Она несомненно посетит Англию этим летом.
Translate from Russian to English
Несомненно, английский является международным языком.
Translate from Russian to English
Несомненно, существует способ уйти от мира и жить, как отшельник в горах, будучи самодостаточным, ни с кем не общаясь, и при этом не помереть как собака.
Translate from Russian to English
С вашим опытом вас несомненно примут на работу в любую фирму.
Translate from Russian to English
Том несомненно произвёл впечатление на судей.
Translate from Russian to English
Несомненно, он лучше всех подходит для этой работы.
Translate from Russian to English
Он несомненно будет хорошим врачом.
Translate from Russian to English
Несомненно, он добьется успеха.
Translate from Russian to English
Вашу идею несомненно следует обдумать.
Translate from Russian to English
Вас несомненно сожгли бы на костре, если бы вы жили несколько веков назад.
Translate from Russian to English
Из нас пятерых она, несомненно, говорит на наибольшем количестве языков.
Translate from Russian to English
Неизвестно, когда это произошло, но, несомненно, это было много времени тому назад.
Translate from Russian to English
Несомненно, он отчаянный лжец.
Translate from Russian to English
Этот архитектурный памятник несомненно заслуживает более подробного описания.
Translate from Russian to English
Несомненно!
Translate from Russian to English
Эта доктрина несомненно приведёт к печальным последствиям.
Translate from Russian to English
Ты тяжело работал месяцами и несомненно заслужил отпуск.
Translate from Russian to English
Насчёт этого Том несомненно врёт.
Translate from Russian to English
Тут несомненно какая-то ошибка.
Translate from Russian to English
Она, несомненно, знавала лучшие времена.
Translate from Russian to English
Эти слова, несомненно, - бессвязная болтовня сумасшедшего.
Translate from Russian to English
Несомненно, ты в замешательстве, Том.
Translate from Russian to English
Это уголовное преступление, и ты несомненно будешь за это наказан!
Translate from Russian to English
Том, несомненно, завтра там будет.
Translate from Russian to English
В конечном счёте вы, несомненно, своего добьётесь.
Translate from Russian to English
"Сделай всё как следует". - "Я сделаю, несомненно".
Translate from Russian to English
Несомненно, она выиграет первенство в соревновании.
Translate from Russian to English
Несомненно, перевод предложений на немецкий язык не только желателен, но и необходим. Чуткие советы носителей немецкого языка побуждают нас к уточнению текста на нашем не столь "притязательном" языке.
Translate from Russian to English
Несомненно, он шутит.
Translate from Russian to English
Она, несомненно, сдаст экзамен.
Translate from Russian to English
Из нас пятерых он, несомненно, знает больше всех языков.
Translate from Russian to English
Она никогда не говорила этого. Вы несомненно ошибаетесь.
Да, это несомненно лучше.
Да, так несомненно лучше.
Том, несомненно, красноречивый оратор.
Она несомненно честная женщина.
Несомненно, это очень хорошая новость.
Том несомненно в курсе того, что здесь вчера случилось.
Несомненно, курение укорачивает жизнь.
Сегодня ты, несомненно, ударно потрудился.
Несомненно, Том знает наверняка, что случилось.
Это несомненно стоит попробовать.
У Тома несомненно есть потенциал.
Том, несомненно, работает с той же отдачей, что и все остальные игроки в его команде.
Лев Толстой: Я всегда думал, что нет более христианской науки, как знание языков, то знание, которое даёт возможность сообщения и единения с наибольшим количеством людей. Я не раз видал, как люди становились во враждебные отношения друг к другу только от механического препятствия ко взаимному пониманию. И потому изучение эсперанто и распространение его есть несомненно христианское дело, способствующее установлению Царства Божия, того дела, которое составляет главное и единственное назначение жизни человеческой.
Том несомненно был славным малым.
Когда вы сталкиваетесь с чем-то непонятным и думаете: "Был бы я поумнее, я бы, несомненно, это понял" - это не всегда соответствует действительности.
Несомненно, он намного лучше тебя.
Вы, несомненно, слышали о нашей компании.
Том несомненно очень хорошо катается на лыжах.
Том, несомненно, знает, почему Мэри уехала из города.
Неизвестно, какие сложности может вызвать это предложение. Но результат, несомненно, стоит увидеть.
Ты несомненно скажешь правду.
Том, несомненно, будет уволен.
Несомненно, он его видел.
Это, несомненно, самая приятная для меня за последнее время победа.
Несомненно, это самая просторная комната в доме.
Это, несомненно, худшая еда в моей жизни.
Цены несомненно вырастут.
Моя болезнь, несомненно, не является тяжёлой, и мне скоро станет лучше.
Роджер Федерер не только получил баранку лишь раз со дня 18-летия, но и никогда не хватал баранку на тайбрейке. Для того, кто сыграл в туре более тысячи матчей, это, несомненно, рекорд.
Несомненно, он ваш сын.
Самый важный деятель математики XIX века — это, несомненно, Гаусс.
Том, несомненно, поможет.
Том, несомненно, сможет помочь.
Несомненно, вселенная бесконечна.
Несомненно, он одарённый артист.
Несомненно, он это выдумал.
У Тома, несомненно, есть талант переводчика.
Том, несомненно, талантливый переводчик.
Яйца были просрочены на несколько месяцев, они уже несомненно должны были протухнуть.
Он, несомненно, ошибается.
Это, несомненно, был лучший гол в карьере футболиста.
Несомненно, для каждого мужчины в этом мире где-то есть подходящая женщина, которая может стать ему женой, обратное верно и для женщин. Но если учесть, что у человека может быть максимум несколько сотен знакомых, из которых лишь дюжина, а то и меньше, тех, кого он знает близко, а из этой дюжины у него один или от силы два друга, то можно легко увидеть, что с учётом миллионов живущих на Земле людей, ни один подходящий мужчина, возможно, ещё не встретил подходящую женщину.
Несомненно, они поженились.
Вложения в образование, несомненно, являются единственным действенным средством вывести страну из бедности.
Это, несомненно, лучший способ.
Несомненно.
В этом отношении она, несомненно, не права.
Он, несомненно, опоздает.
Многолетняя травяная настойка несомненно крепкая.
Несомненно, она талантлива.
Твои родители, несомненно, довольны тобой.
Твои родители, несомненно, рады за тебя.
Самым важным шахматным персонажем в испаноязычном мире второй половины двадцатого века, несомненно, был Мигель Найдорф.
Если на Нептуне есть рыба, то она, несомненно, газообразная.
Этот фильм тебе несомненно следует посмотреть.
Это, несомненно, мошенничество.
Бразилия, несомненно, внесёт важный вклад в развитие мировой культуры.
И, почитав отрывки из вышеупомянутой книги, я подумал и решил перевести её на английский и, не откладывая, взял перо и чернильницу и написал страницу-другую, которые потом отсмотрел на предмет правок. И, увидев там изощрённые и необычные выражения, я побоялся, что это не понравится иным благородным господам, которые давеча винили меня, говоря, что в моих переводах слишком много малоизвестных слов, которые не будут понятны простому народу, и потому хотели, чтобы я пользовался старинными и общеупотребительными выражениями в своих переводах. Я же не прочь угодить каждому и, имея это в виду, взял старинную книгу и почитал её; и, несомненно, английский язык той книги был столь незамысловат и разнообразен, что я с трудом его разбирал.
И, несомненно, наш современный язык заметно отличается от того, на котором говорили и писали, когда я родился. Ибо мы, англичане, рождены под знаком луны, которая не устойчива, но постоянно меняется, то возрастая в одно время, то убывая в другое. И английский, на котором обыкновенно говорят в одной области, отличается от того, как говорят в другой, настолько, что в мои дни случилось так, что некие купцы плыли на корабле по Темзе, направляясь через море в Зеландию, и из-за безветрия они задержались на мысе и сошли на берег, чтобы подкрепиться. И один из них, по имени Шеффилд, торговец тканями, постучался в дом и попросил еды, а особенно egges (яиц), и добрая женщина отвечала ему, что она не говорит по-французски. И купец рассердился, ибо он тоже не говорил по-французски, но хотел egges, а она не понимала его.
Несомненно, мы это сделаем.