Learn how to use нести in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ты не поможешь мне нести этот чемодан?
Translate from Russian to English
Он помог мне нести сумку.
Translate from Russian to English
Он должен был нести свою сумку.
Translate from Russian to English
Я обязал его нести чемодан.
Translate from Russian to English
Я заставил его нести чемодан.
Translate from Russian to English
Этот ящик тяжелый, и я не смогу нести его.
Translate from Russian to English
Перестань нести чушь!
Translate from Russian to English
Она достаточно сильна, чтобы нести чемодан.
Translate from Russian to English
Том поручил Мэри нести свой чемодан.
Translate from Russian to English
Я не могу сам нести этот чемодан.
Translate from Russian to English
Я не могу сама нести этот чемодан.
Translate from Russian to English
Этот чемодан слишком тяжёлый, чтобы я мог его нести.
Translate from Russian to English
Быть молодым в наше время - это значит нести большую ответственность.
Translate from Russian to English
Эта коробка достаточно лёгкая, чтобы её можно было нести.
Translate from Russian to English
Он заставил меня нести его багаж.
Translate from Russian to English
Ты должен нести ответственность за свои поступки.
Translate from Russian to English
Узы брака столь тяжелы, что нести их приходится вдвоем, а иногда и втроем.
Translate from Russian to English
Сколько ракет может нести этот самолёт?
Translate from Russian to English
Мне не под силу нести этот чемодан. Он слишком тяжелый.
Translate from Russian to English
Сам я не могу нести этот чемодан.
Translate from Russian to English
Я не смогу нести этот камень.
Translate from Russian to English
Ты должен нести за это ответственность.
Translate from Russian to English
Ему пришлось нести сумку.
Translate from Russian to English
Ему доверили нести олимпийский факел.
Translate from Russian to English
Ей доверили нести олимпийский факел.
Translate from Russian to English
Отличительной особенностью Тома была поразительная способность на голубом глазу нести всякую ахинею.
Translate from Russian to English
Выносливость - это способность нести физическую или умственную нагрузку в течение длительного периода без появления усталости. Вы можете увеличить выносливость тренировками, ведением здорового образа жизни, а также здоровой и сбалансированной диетой.
Translate from Russian to English
В России к иностранцам относятся с заботой. Если у вас с собой много денег, и вам тяжело их нести, вас с радостью освободят от них.
Translate from Russian to English
Том помог Марии нести её чемоданы.
Translate from Russian to English
Надо вернуться к России, к нашей истории, к нашей культуре, к нашей миссии. Эта миссия всегда была и остается в том, чтобы нести свет Христовой веры, идеалы добра и социальной справедливости народам мира, быть «удерживающим» от зла, как сказал апостол Павел.
Translate from Russian to English
Перестань нести ерунду.
Translate from Russian to English
Латинский язык всегда чрезвычайно ценился Католической Церковью и Римскими Папами, которые неустанно поддерживали его изучение и распространение, примененяя его в качестве языка Церкви, способного нести Благую Весть во все уголки Мира, что прямо явствует из апостольской конституции "Veterum Sapientia" моего предшественника, блаженного Иоанна XXIII.
Translate from Russian to English
Я не могу нести этот чемодан один.
Translate from Russian to English
Я не могу нести этот чемодан одна.
Translate from Russian to English
Кто-то должен нести ответственность.
Translate from Russian to English
Сумка была слишком тяжёлой, чтобы её нести.
Из-за того, что сумка была очень тяжёлой, её невозможно было нести.
Так как сумка была слишком тяжёлой, я не смог нести её один.
Я не буду нести ответственность за свои действия.
Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь: «Ты следующая! Ты следующая!». Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.
У меня достаточно силы, чтобы нести эти тяжелые металлические ящики.
Тяжелее всего нести пустой кошелёк.
Она могла бы подождать меня и помочь мне нести стол.
Простите, я немного пьян, так что я могу нести околесицу.
Том помог Мэри нести чемоданы.
Только ты можешь нести сумку.
Такую маленькую собачку можно нести в руке.
Быть человеком - это значит нести ответственность.
Легко нести то, что несёшь добровольно.
Том отказался нести чемодан Мэри.
Кто-то должен нести ответственность за семью.
Завязывай нести бред!
В информационной войне всегда проигрывает тот, кто говорит правду. Он ограничен правдой, лжец же может нести всё, что угодно.
Тому пришлось нести все три чемодана.
Перестань нести галиматью.
Перестань нести околесицу.
Мне пришлось нести Тома наверх на руках.
Перестань нести чепуху и подумай немного.
Тому это слишком тяжело нести.
Эта коробка слишком тяжёлая. Я не могу её нести.
Вы будете нести за это личную ответственность.
Я могу нести большой груз.
Я помогу тебе нести чемоданы.
Я помогу вам нести чемоданы.
Тебе не тяжело нести чемодан?
Это как чемодан без ручки: и нести неудобно, и бросить жалко.
У меня уже руки отваливаются - такую тяжесть нести.
Каждый должен нести свой крест.
Я использую пассивный залог, потому что не хочу нести ответственность за свои действия.
Кто будет нести за это ответственность?
Хватит нести чушь.
Надо нести ответственность за собственное поведение.
Свобода слова - прекрасное оправдание, чтобы нести всякий бред.
Хватит нести бред.
Хватит нести чушь!
Я попросил мальчика нести мою сумку.
Не надо нести чушь.
Этот ящик слишком громоздкий, чтобы его нести.
Он помог мне нести чемоданы.
А это куда нести?
Я не смогу нести его один.
Я не смогу нести её один.
Она должна каждое утро нести яйца.
Нужно решить, кому из участников парада мы доверим нести знамя.
Кх-кх, кажется, я слабею. Прошу, позволь мне остаться здесь, прямо под этим деревом. Мои ноги отказываются нести меня дальше.
Том не может нести все эти чемоданы, тебе надо ему помочь.
Я готов нести ответственность за свои поступки.
Я готова нести ответственность за свои поступки.
Человек должен нести ответственность за свою судьбу.
Мне слишком тяжело нести этот чемодан.
Через какое-то время он стал нести бог знает что.
Прежде всего, я хотел бы отметить, что наша команда не будет нести ответственность за их поведение.
Это крест, который мы все должны нести.
Мы все должны нести свой крест.
Чувак, хватит нести херню.
Ты единственный, кто может нести сумку.
Вы единственный, кто может нести сумку.
Ты слишком тяжёлый, чтобы я мог тебя нести.
Ты слишком тяжёлая, чтобы я мог тебя нести.
Вы слишком тяжёлый, чтобы я мог Вас нести.