Learn how to use обедать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ей не хотелось обедать.
Translate from Russian to English
Мне нужны мелкие тарелки - сегодня моя семья будет обедать в парке.
Translate from Russian to English
Я не хочу обедать.
Translate from Russian to English
Пора обедать.
Translate from Russian to English
В пятницу мы идём обедать.
Translate from Russian to English
Я хожу обедать домой, так как живу недалеко от школы.
Translate from Russian to English
Прошлым вечером мы с женой пошли обедать к друзьям.
Translate from Russian to English
Нет, он уже ушёл обедать.
Translate from Russian to English
У Тома не было желания обедать.
Translate from Russian to English
Тебе пора обедать.
Translate from Russian to English
У меня было так мало времени, что я был вынужден обедать в спешке.
Translate from Russian to English
Я буду обедать.
Translate from Russian to English
Ты решил, где будешь обедать?
Translate from Russian to English
У неё не было настроения обедать.
Translate from Russian to English
Павел пошёл обедать в десять минут первого.
Translate from Russian to English
Не уходи сейчас. Мы собираемся обедать.
Translate from Russian to English
Пойдём обедать.
Translate from Russian to English
Я живу рядом со школой, хожу домой обедать.
Translate from Russian to English
Будешь обедать?
Translate from Russian to English
Будете обедать?
Translate from Russian to English
Время обедать.
Translate from Russian to English
Уже за полдень, давайте обедать.
Translate from Russian to English
Я не хочу сейчас обедать.
Translate from Russian to English
Том не хочет сейчас обедать.
Translate from Russian to English
Обедать не пора?
Translate from Russian to English
В этом ресторане нельзя обедать без предварительной записи.
Translate from Russian to English
Немедленно иди обедать!
Translate from Russian to English
Студента иногда приглашали обедать.
Translate from Russian to English
Вам тоже, наверно, пора обедать.
Translate from Russian to English
Уже пора обедать.
Translate from Russian to English
Давай обедать!
Translate from Russian to English
Давайте обедать!
Translate from Russian to English
Он начал обедать.
Translate from Russian to English
Я уже закончил обедать.
Translate from Russian to English
Где вы сегодня будете обедать?
Translate from Russian to English
Сегодня я буду обедать с тобой.
Translate from Russian to English
Где ты будешь обедать?
Translate from Russian to English
Я только что закончил обедать.
Translate from Russian to English
Надень ботинки. Мы идём обедать.
Translate from Russian to English
Обуйся. Мы идём обедать.
Translate from Russian to English
Он будет обедать.
Translate from Russian to English
Обедать!
Translate from Russian to English
Ладно, давайте обедать.
Translate from Russian to English
Я буду обедать с друзьями.
Translate from Russian to English
Я сейчас не хочу обедать.
Translate from Russian to English
Пойдём обедать!
Translate from Russian to English
Я только закончил обедать.
Translate from Russian to English
Где будешь обедать?
Translate from Russian to English
Люди уже обедать садятся, а ты спишь!
Translate from Russian to English
Я иду обедать.
Translate from Russian to English
Я обедать.
Translate from Russian to English
Том спросил Мэри, куда она хочет пойти обедать.
Translate from Russian to English
Том, иди обедать, но прежде вымой руки.
Translate from Russian to English
Пора было обедать.
Translate from Russian to English
Этот разговор можно продолжать еще долго. Давайте лучше обедать.
Translate from Russian to English
Том не пошёл с нами обедать.
Translate from Russian to English
Том не стал с нами обедать.
Translate from Russian to English
Когда родители садятся обедать, Том выходит завтракать.
Translate from Russian to English
Я спросил у Тома, куда он ходил обедать.
Том каждый день приходит домой обедать.
Давай обедать.
Давайте обедать.
Пойдёмте обедать.
Я буду обедать с Томом.
Том перенёс свои вещи из машины в номер и отправился обедать.
Мама вышла в сад позвать детей обедать.
Мама вышла в сад, чтобы позвать детей обедать.
Сегодня мы будем обедать в пиццерии. Хочешь пойти с нами?
С кем ты будешь обедать?
Я всегда хожу домой обедать.
Зови всех обедать.
Зови детей обедать.
Мама позвала нас обедать.
Мама зовёт обедать.
Пойдёмте с нами обедать.
Приходите к нам обедать.
Тому надо напоминать, когда пора пить лекарство, и когда обедать, и когда идти спать.
Они ушли обедать.
Я не закончил обедать.
Пошли обедать!
Сейчас будем обедать.
Никуда не уходи. Скоро обедать.
У меня не было времени, поэтому мне пришлось обедать в спешке.
Оставайся с нами обедать.
Уже четвёртый час. Пора обедать.
Том пошёл домой обедать.
Том поехал домой обедать.
Том не хочет сегодня со мной обедать.
Мой руки и садись обедать.
Мойте руки и садитесь обедать.
Я не в настроении обедать.
Почему Том не стал обедать?
Том будет с нами обедать?
Возьми газеты и отнеси Тому. Заодно спроси, когда он будет обедать.
Обедать ещё рано, а есть уже хочется.
Когда Мария заканчивает обедать, Том только садится завтракать.
Кто будет с нами обедать?
Нам пора обедать.
Буду ли я обедать?
Я буду обедать?