Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "образование"

Learn how to use образование in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Я думаю, что экзамены портят образование.
Translate from Russian to English

После того, как меня не станет, я оставляю образование своей дочери на тебя.
Translate from Russian to English

Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
Translate from Russian to English

Образование не заключается в заучивании фактов.
Translate from Russian to English

Образование в этом мире меня разочаровывает.
Translate from Russian to English

Он получил хорошее образование в Англии.
Translate from Russian to English

Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
Translate from Russian to English

Для всех народов были созданы школы, письменность, к ним пришли свет и образование.
Translate from Russian to English

Он дал своим детям хорошее образование.
Translate from Russian to English

Образование начинается дома.
Translate from Russian to English

Он гордится тем, что получил образование в Париже.
Translate from Russian to English

Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
Translate from Russian to English

Он получил превосходное образование в Англии.
Translate from Russian to English

Родители хотели, чтобы сын получил самое лучшее образование.
Translate from Russian to English

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from Russian to English

Образование - ключ к успеху.
Translate from Russian to English

Образование - это не только изучение множества фактов.
Translate from Russian to English

Образование могучего антиимпериалистического демократического лагеря, силы которого с каждым днем растут и крепнут, является верной гарантией того, что американо-английским империалистам не удастся осуществить преступные планы превращения всех остальных народов мира в своих колониальных рабов.
Translate from Russian to English

Ленин подчеркивал, что именно развитие капиталистической машинной индустрии с конца XVIII в. повело за собой образование излишнего населения - резервной армии труда.
Translate from Russian to English

Школьное образование – это процесс, который учит огромную массу людей читать, но не способен научить их правильно выбирать, что читать.
Translate from Russian to English

Образование - это вложение в будущее.
Translate from Russian to English

Образование - это узнавание того, что ты даже не знал, что не знал.
Translate from Russian to English

У всех сотрудников "телефона доверия" психологическое образование.
Translate from Russian to English

Мы сумели всем детям дать прекрасное образование.
Translate from Russian to English

Существует гипотеза, что повышенное образование эндорфинов способствует улучшению настроения во время бега.
Translate from Russian to English

Никакое образование немыслимо без изучения логики.
Translate from Russian to English

Россия — не Европа. Она большей частью лежит в Азии, а, кроме того, Россия — это настолько огромное образование, что считать её частным случаем европейской жизни — вопрос геометрический, а не культурный.

Я никогда не позволял посещаемым мною учебным заведениям вмешиваться в моё образование.

Образование - это один из важнейших аспектов жизни.

Начальное образование будет обязательным.

Я желаю: дом - каждой семье, хлеб - каждому голодному, образование - каждой душе и свет - каждому разуму.

Образование необходимо.

Образование важно.

Он родился в Англии, но получил образование в Америке.

Образование стремится развить потенциальные способности.

Он получил образование за границей.

Мустафа Кемаль Ататюрк провозгласил образование Турецкой Республики в тысяча девятьсот двадцать третьем году.

Гражданам гарантируется бесплатное среднее образование в государственных учебных заведениях.

Среднее образование обязательно.

По-моему, нет ничего более важного, чем образование.

Чакра - сложное и многомерное образование.

Вы собираетесь продолжить своё образование?

Правительству следовало бы вкладывать больше средств в образование.

Я считаю, что образование должно быть светским, неукоренённым в религии.

Непредсказуемы образование и движение ураганов, даже с помощью современных технологий.

Образование является важнейшим элементом.

Мы оказались перед парадоксальным фактом, что образование обернулось одним из основных препятствий для разума и для свободомыслия.

Её образование было настолько скромным, что она даже не могла назвать восемь планет нашей Солнечной системы.

Образование даёт машины, которые действуют, как люди, и порождает людей, которые действуют, как машины.

Где вы получили образование?

Тем не менее, образование является единственным фактором, который может подавлять предубеждения, будь то национальность или пол.

Если вы думаете, что образование стоит слишком дорого, не торопитесь и увидите, во сколько вам обойдётся необразованность.

Хорошее образование — ещё не значит хорошее воспитание.

Начальное образование доступно всем.

Образование не должно быть ограничено нашей молодостью, а должно быть непрерывным процессом, проходящим через всю нашу жизнь.

Жизненный опыт так же важен, как и школьное образование.

Родители часто жертвуют собой, чтобы обеспечить своим детям хорошее образование.

Более 40 % учащихся продолжают образование в университете.

Я потратил уйму денег на образование своего сына.

Она получила хорошее образование.

Специальностью Тома было музыкальное образование.

Он получил классическое образование.

Образование скатывается в пропасть.

Если ваше воспитание и образование не позволяют вам выразить свои мысли в корректной форме, лучше воздержитесь от комментария.

Цивилизация представляет собой социокультурное образование.

Том сумел дать сыну хорошее образование.

Как высшее образование может пригодиться в работе стриптизёрши?

Антигены — это вещества, которые способны вызывать образование антител.

Во всех странах, где развито хорошо образование, ну, за исключением Соединенных Штатов Америки и Англии, потому что там люди говорят на английском языке, изучают английский язык как язык международного общения. Его надо изучать очень хорошо. Чем лучше ты его будешь знать, тем более образованным ты будешь человеком.

Родители хотят дать сыну самое лучшее образование.

В некоторых странах, где большинство населения составляют мусульмане, у девушек меньше шансов получить высшее образование, чем у парней.

Она получила образование в Соединённых Штатах.

Родители хотят, чтобы их дети получили хорошее образование.

Моя мать, хотя и бедная, желала дать мне образование.

Мне важно, чтобы ты получила образование.

Высшее образование в Германии бесплатное.

Том получил неполное среднее образование.

Я родился в Аргентине, а образование получил в Бразилии.

Тебе не обязательно поступать в университет Лиги плюща, чтобы получить хорошее образование.

Необязательно поступать в крутой университет, чтобы получить хорошее образование.

Он получил хорошее образование.

Образование моё составляет три класса церковно-приходской школы.

Образование - критический элемент.

Образование очень важно.

Образование и здравый смысл - это две совершенно различные вещи.

Образование и здравый смысл - это две большие разницы.

Высшее образование — не роскошь.

Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.

Техническое образование и годы работы в конструкторском бюро привили мне глубокое уважение к числам.

У Тома появился шанс получить образование в престижном университете.

У всех есть право на образование.

Образование – это твоё будущее.

Я думаю, что экзамены губят образование.

У меня техническое образование, и я разбираюсь в чертежах.

Первое высшее образование у Тома юридическое, а второе экономическое.

В современном мире перед нами стоит задача дать всем нашим детям такое образование, которое настроит их на успех вне зависимости от того, как они выглядят, сколько зарабатывают их родители или какой у них почтовый индекс.

Пингвины умнее людей. Вы видели, чтобы пингвин тратил 5 лет на высшее образование, чтобы устроиться не по профессии?

Том получил домашнее образование.

Он получил прекрасное образование.

Родители дали ему прекрасное образование.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English