Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "обращать"

Learn how to use обращать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ты должен обращать на него внимание.
Translate from Russian to English

Когда вы за рулем, вы должны обращать внимание на другие машины.
Translate from Russian to English

Мы склонны обращать внимание только на те детали, которые нам интересны.
Translate from Russian to English

Я должен обращать больше внимания на грамматику.
Translate from Russian to English

Необходимо обращать больше внимания на грамматику.
Translate from Russian to English

Я не буду обращать на это внимания.
Translate from Russian to English

Он заметил дырку в своей куртке, но постарался не обращать на неё внимания.
Translate from Russian to English

Раньше нужно было обращать внимание на то, с кем ешь и пьешь, а не на то, что ешь и пьешь.
Translate from Russian to English

Не стоит обращать внимание на то, что Том говорит.
Translate from Russian to English

Не стоит обращать внимание на то, что он говорит.
Translate from Russian to English

Нам следует обращать больше внимания на проблемы окружающей среды.
Translate from Russian to English

Искусство быть мудрым состоит в умении знать, на что не следует обращать внимания.
Translate from Russian to English

При вождении автомобиля вы должны обращать внимание на его «мёртвую зону».
Translate from Russian to English

Трудно вдруг взять и не обращать внимания на многолетнюю любовь.
Translate from Russian to English

Том делал всё возможное, чтобы не обращать внимания на Мэри.
Translate from Russian to English

Фома не должен обращать внимание на то, что говорит Маша.
Translate from Russian to English

Фома не должен обращать внимание на слова Маши.
Translate from Russian to English

Фома не должен обращать внимание на сказанное Машей.
Translate from Russian to English

Лучше не обращать внимания на слухи.
Translate from Russian to English

Как я могу не обращать внимания на такую сильную боль?
Translate from Russian to English

Постарайтесь не обращать внимания на шум.
Translate from Russian to English

Водители должны обращать внимание на детей, переходящих дорогу.
Translate from Russian to English

Любить и дружить можно только если... ну кто же сможет мне подсказать, что́ должно произойти, что́ мне делать и чего мне не делать, что́ мне нужно знать или уметь, чему мне нужно научиться и на что обращать внимание. Дело в том, что я просто забыл это. Но если даже Вы́ мне не поможете, то я никогда не смогу найти дорогу к счастливой жизни. Прошу Вас прислать сообщение. Это срочная просьба. Спасибо за понимание!
Translate from Russian to English

Вы не можете не обращать на них внимания.
Translate from Russian to English

Я не могу не обращать на это внимания.
Translate from Russian to English

У него талант обращать ситуацию в свою пользу.
Translate from Russian to English

У неё талант обращать ситуацию в свою пользу.
Translate from Russian to English

На Тома трудно не обращать внимание.
Translate from Russian to English

Иногда я придерживаюсь мнения, что у меня, в общем-то, нет времени обращать внимание на незначительные пустяки.
Translate from Russian to English

Я сказал Тому не обращать внимания.
Translate from Russian to English

Я сказал Тому не обращать на это внимания.
Translate from Russian to English

Я сказал Тому не обращать на него внимания.
Translate from Russian to English

Я сказал Тому не обращать на неё внимания.
Translate from Russian to English

Давай не будем обращать на это внимания.
Translate from Russian to English

Давайте не будем обращать на это внимания.
Translate from Russian to English

При вождении следует обращать внимание на выбоины.

Я не могу не обращать на Тома внимания.

Постарайся не обращать на Тома внимания.

Постарайтесь не обращать на Тома внимания.

Постарайся не обращать на неё внимания.

Постарайтесь не обращать на неё внимания.

Постарайся не обращать на него внимания.

Постарайтесь не обращать на него внимания.

Постарайся не обращать на них внимания.

Постарайтесь не обращать на них внимания.

Ты не можешь не обращать на неё внимания.

Вы не можете не обращать на неё внимания.

Ты не можешь не обращать на него внимания.

Вы не можете не обращать на него внимания.

Ты не можешь не обращать на них внимания.

Предлагаю тебе не обращать на Тома внимания.

Предлагаю вам не обращать на Тома внимания.

Водители должны всегда обращать внимание на пешеходов.

Мэри решила не обращать внимания на поведение Тома.

Я давно научился не обращать на это внимания.

Я научился не обращать внимания на боль.

Вы должны обращать на него внимание.

Вы должны обращать на неё внимание.

Ты должен обращать на неё внимание.

Ты должна обращать на него внимание.

Ты должна обращать на неё внимание.

Я больше не могу не обращать на это внимания.

На Тома невозможно не обращать внимания.

Я должен был не обращать на Тома внимания?

Мне надо было не обращать на Тома внимания?

Нам надо было не обращать на них внимания?

Мне надо было не обращать на них внимания?

Мне надо было не обращать на него внимания?

Мне надо было не обращать на неё внимания?

Ты перестал обращать на меня внимание.

Вы перестали обращать на меня внимание.

Тому не нужно обращать внимание на то, что говорит Мэри.

Водители должны обращать внимание на дорожный знак.

Водители должны обращать внимание на дорожный указатель.

Водители должны обращать внимание на знак дорожного движения.

Я не могу обращать внимание на весь мир одновременно!

Необходимо обращать внимание на светофоры.

Ты также можешь не обращать внимания на его грехи и простить его.

Очередной выпендрёжник, не стоит обращать на него внимания.

А потом она без всякой причины перестала обращать на меня внимание.

Том очень старался не обращать на это внимания.

Том изо всех сил старался не обращать на это внимания.

Я давно перестал обращать на это внимание.

Мы не можем не обращать на Тома внимания.

Постарайся не обращать на это внимания.

Постарайтесь не обращать на это внимания.

На тебя никто не будет обращать внимание.

На вас никто не будет обращать внимание.

Это такие мелочи, на которые не стоит обращать внимание.

Мы не можем не обращать на них внимания.

Я не могу не обращать на них внимания.

Мне надо было не обращать на это внимания?

Том пытается не обращать на происходящее внимания.

Том пытается не обращать внимания на то, что происходит.

Я стараюсь не обращать внимания на эти нападки.

Лучше всего не обращать на это внимания.

Я должен был просто не обращать на это внимания?

Постарайся не обращать внимания на шум.

Мы решили не обращать внимания на Тома.

Надо не обращать на него внимания, и всё.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English