Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "обращаться"

Learn how to use обращаться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Он, должно быть, спятил, так обращаться с родителями.
Translate from Russian to English

Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с горячей едой.
Translate from Russian to English

С этими людьми мы должны обращаться по-честному.
Translate from Russian to English

Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому.
Translate from Russian to English

Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.
Translate from Russian to English

Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
Translate from Russian to English

Я не знаю, как обращаться с файлом, у которого расширение .art.
Translate from Russian to English

По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
Translate from Russian to English

С этим телескопом нужно обращаться осторожно.
Translate from Russian to English

Я дам тебе фотоаппарат, если ты будешь обращаться с ним аккуратно.
Translate from Russian to English

Он пообещал, что будет обращаться с Джоном, как с собственным сыном.
Translate from Russian to English

Вы знаете, как обращаться с компьютером?
Translate from Russian to English

С этой машиной легко обращаться.
Translate from Russian to English

Как к нему обращаться: «гражданин» или «товарищ»?
Translate from Russian to English

Жизнь похожа на коробок спичек. Обращаться с ней серьёзно — глупо. Обращаться несерьёзно — опасно.
Translate from Russian to English

Когда бы вы ни нуждались в помощи, не стесняйтесь обращаться ко мне.
Translate from Russian to English

Если вы будете вести себя как ребенок, с вами будут обращаться как с ребенком.
Translate from Russian to English

Если вы будете вести себя, как ребенок, с вами будут обращаться так же.
Translate from Russian to English

Если вы будете действовать, как ребенок, с вами так же будут обращаться.
Translate from Russian to English

Спасибо Вам большое, Вы также можете свободно обращаться ко мне в будущем за любой помощью.
Translate from Russian to English

Люди не должны плохо обращаться с животными.
Translate from Russian to English

Нас обучили как обращаться с машинами.
Translate from Russian to English

Не стесняйтесь обращаться ко мне, если я вам понадоблюсь.
Translate from Russian to English

Если вы будете бережно обращаться с вашей машиной, она вам дольше прослужит.
Translate from Russian to English

Вы умеете обращаться с этой машиной?
Translate from Russian to English

Том и Мария вступили в коммунистическую партию. К ним теперь надо обращаться "товарищ".
Translate from Russian to English

Мне следует обращаться к Вам на "ты" или на "Вы"?
Translate from Russian to English

Будешь всё время обращаться к ворожее, в могилу попадёшь.
Translate from Russian to English

Не стесняйтесь обращаться за советом.
Translate from Russian to English

Я не разрешаю Вам обращаться ко мне на "ты".
Translate from Russian to English

Как ты со мной обращаешься, так и я буду обращаться с тобой.
Translate from Russian to English

Если обращаться с покупателем хорошо, он станет покупателем на всю жизнь.
Translate from Russian to English

Можешь обращаться ко мне на "ты".
Translate from Russian to English

Джесси отдала приказ, что с Алексом надлежало хорошо обращаться.
Translate from Russian to English

Я знаю, как обращаться с дамой.
Translate from Russian to English

Я умею обращаться с дамой.
Translate from Russian to English

Это так вас учили обращаться с инструментами?
Translate from Russian to English

Вам придётся научить меня как обращаться с этой машиной.

Не стесняйтесь обращаться ко мне.

Ты знаешь, как обращаться с женщинами.

Ты умеешь обращаться с женщинами.

Со мной нельзя так обращаться.

Пользуясь случаем, я повторяю публично, что было уже много раз лично сказано и написано: я прошу всех эсперантистов в их письмах ко мне или в разговорах со мной никогда не употреблять неприятное мне слово "мастер", а всегда обращаться ко мне просто "господин".

Я не разрешаю вам обращаться ко мне на "ты".

Я не знаю, как обращаться с детьми.

Ты умеешь обращаться со шпагой?

Вы умеете обращаться с огнестрельным оружием?

Том не умеет обращаться с детьми.

Том умеет обращаться с винтовкой.

Я знаю, как обращаться с Томом.

Ты не должен с ней так обращаться.

По крайней мере, он умел обращаться с этой техникой.

Я не знаю, как к тебе обращаться.

Я не знаю, как к Вам обращаться.

Мне не настолько плохо, чтобы обращаться за помощью.

Я не позволю так с собой обращаться!

Ты не можешь так со мной обращаться.

Если в результате ДТП нет ни погибших, ни пострадавших, а причинён лишь материальный ущерб, стороны могут прийти к соглашению по поводу его компенсации без необходимости обращаться к представителям власти.

Нельзя так обращаться с дамами.

Никто не имеет права так с тобой обращаться.

Том, определенно, умеет обращаться с детьми.

Ознакомьтесь с разделом "Вопрос-ответ", прежде чем обращаться в службу поддержки.

Могу я обращаться к Вам на "ты"?

Я попросил её обращаться ко мне на "ты".

Обращаться осторожно!

Обращаться с осторожностью!

Он не умеет обращаться с детьми.

Гитара как женщина: если правильно с ней обращаться, она обязательно заиграет...

Том не имел права так обращаться с Мэри.

Ты и правда знаешь, как обращаться с женщинами.

Он не может так со мной обращаться.

Как ты смеешь со мной так обращаться? Ты что, не знаешь, кто я? Я племянник своего дяди!

Я знаю, что Том умеет обращаться с Мэри.

Как вы смеете обращаться со мной как с преступником!

Как ты смеешь обращаться со мной как с преступником!

По-моему, не очень справедливо с ним так обращаться.

Почему ты позволяешь Тому так с собой обращаться?

Почему вы позволяете Тому так с собой обращаться?

Ты должен обращаться с оружием так, будто оно заряжено, хоть это и не так.

Стыдно так жестоко обращаться с ребёнком.

Том умеет обращаться с лошадьми.

Кто дал вам право так обращаться с людьми?

Перестань обращаться со мной как с ребёнком.

Перестаньте обращаться со мной как с ребёнком.

Хватит обращаться со мной как с ребёнком.

Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне по-русски.

Как мне к вам обращаться?

Он умеет обращаться с детьми.

Как нужно обращаться к старшему по званию?

Не пытайтесь к нему обращаться.

Если у тебя трудности с финским, ты знаешь, к кому обращаться.

Ты умеешь обращаться с оружием?

Солдат должен знать, как надо обращаться с оружием.

Прошу обращаться ко мне, не иначе как Яков Матвеевич.

Не позволяй ему так с собой обращаться.

Ты не можешь продолжать обращаться со мной как с ребёнком.

Вы не можете продолжать обращаться со мной как с ребёнком.

Я умею обращаться с дамами.

Невежливо обращаться к японцу на «ты» или «вы», если ты знаешь, как его зовут.

Я никогда никому не позволял так с собой обращаться.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English