Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "объединить"

Learn how to use объединить in a Russian sentence. Over 19 hand-picked examples.

9 мая 1950 года в Париже министр иностранных дел Франции Робер Шуман призвал Францию, Германию и другие европейские страны объединить их угольную и сталелитейную отрасли промышленности (основы наращивания военной техники) и отдать их в управление новой наднациональной структуре.
Translate from Russian to English

Две компании планируют объединить свои активы.
Translate from Russian to English

Казахстанские нефтяники имеют прекрасный опыт, который может нам пригодиться, также можно объединить знания с целью решения региональных проблем.
Translate from Russian to English

Войну, начатую США против мусульманских стран, нужно оценивать как стремление отстранить от власти тамошних сторонников антиамериканизма и объединить их материальные ресурсы на базе атлантизма.
Translate from Russian to English

Он попытался объединить различные группы.
Translate from Russian to English

Рабов может объединить только страх. Например, страх лишиться хозяина.
Translate from Russian to English

Нам необходимо объединить усилия всего чеченского народа и отстаивать интересы своей страны - Великой России.
Translate from Russian to English

Мы должны объединить наши силы.
Translate from Russian to English

Нам надо объединить наши усилия.
Translate from Russian to English

Л.Л. Заменгоф, надеявшийся объединить всё человечество, назвал своего сына Адамом.
Translate from Russian to English

«Королева – диктатор, угнетающий массы!» – «Она намерена объединить мир и принести счастье». – «Верно! Мир и так полон мелких дрязг и эгоистичных желаний. Его надо объединить под моим флагом, чтобы больше не было нужды в войнах из-за ресурсов и мелочных ссор. Я прошу вас всех усердно трудиться вместе с нашими бывшими врагами, с которыми вы вскоре подружитесь! Покажите им, что мы достойны править миром».
Translate from Russian to English

Нам надо объединить свои усилия.
Translate from Russian to English

Предлагаю объединить усилия.
Translate from Russian to English

Предлагаю объединить наши усилия.
Translate from Russian to English

Он пытался объединить разные группы.
Translate from Russian to English

Задержание - хороший способ объединить задержанных.
Translate from Russian to English

Они пытаются объединить свои усилия.
Translate from Russian to English

Они стараются объединить свои усилия.
Translate from Russian to English

Рождество было учреждено как способ христианизации языческого праздника Непобедимого Солнца, который сам по себе был римским изобретением, призванным объединить культ различных солнечных божеств империи и её колоний, в том числе сирийского Эла и персидского Митры.
Translate from Russian to English