Learn how to use огней in a Russian sentence. Over 19 hand-picked examples.
Звёзды кажутся тусклыми из-за городских огней.
Translate from Russian to English
У него было лишь одно желание: сорваться прочь и жить среди огней и теней.
Translate from Russian to English
И принцесса увидала под собой необъятный город, светившийся миллионами огней. Невидимо для других спустились в него три путника.
Translate from Russian to English
На корабле не было ни цветов, ни пёстрых огней, как тою весною, когда счастливая Изольда, гордая своей красотою и молодостью, уезжала на новую жизнь в новое королевство.
Translate from Russian to English
Из испытаний судьбы, из адских огней мы вышли невредимыми.
Translate from Russian to English
Он зажат меж двух огней.
Translate from Russian to English
Почему Хануку называют "Праздником огней"?
Translate from Russian to English
Северное сияние — это внезапное появление цветных огней в ночном небе, чаще всего в полярных широтах.
Translate from Russian to English
Мы оказались между двух огней.
Translate from Russian to English
Каково это, находиться меж двух огней?
Translate from Russian to English
У наших детей загораются глаза при виде рождественских огней.
Translate from Russian to English
При виде рождественских огней у наших детей загораются глаза.
Translate from Russian to English
Тысячи огней горели в окнах города.
Translate from Russian to English
Десятки, нет, сотни тысяч огней горели в эту секунду из окон сотен и тысяч городов.
Translate from Russian to English
Внизу тысячами огней светился город.
Translate from Russian to English
Сегодня вечером тысячью огней горят звёзды.
Translate from Russian to English
В праздник Дивали, также известный как "фестиваль огней", индийцы украшают дома свечами и фонариками, запускают фейерверки.
Translate from Russian to English
ЛЮБОВЬ Среди тысячи ягнят Ты – овечка золотая, Среди речек, что журчат, Ты – моя вода живая. Среди всех цветов живых – Ты – цветок других красивей. Среди сказок всех моих Ты одна иных правдивей. Тысячи огней горят, Ты – огонь, во мне горящий. Ты – мой самый сладкий яд. Наповал меня разящий.
Translate from Russian to English
В небе было множество странных огней.
Translate from Russian to English