Learn how to use один in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.
Translate from Russian to English
Я сказал им послать мне ещё один билет.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс.
Translate from Russian to English
Как только он остался один, он сразу вскрыл письмо.
Translate from Russian to English
Я был один в аудитории.
Translate from Russian to English
Один камень — две бабочки.
Translate from Russian to English
— На что тебе лягушки, Барин? — Спросил его один из мальчиков.
Translate from Russian to English
Он один из тех людей, которых называют ходячим словарём.
Translate from Russian to English
Один из близнецов жив, но второй умер.
Translate from Russian to English
Один из моих друзей знает тебя.
Translate from Russian to English
Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку.
Translate from Russian to English
Лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать.
Translate from Russian to English
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Translate from Russian to English
Один, три и пять — это нечётные числа.
Translate from Russian to English
Один шаг — и ты упадёшь с утёса.
Translate from Russian to English
Лондон — один из крупнейших городов в мире.
Translate from Russian to English
Я пойду туда один.
Translate from Russian to English
Иногда мой дед говорит сам с собой, когда он остаётся один.
Translate from Russian to English
Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит.
Translate from Russian to English
Вы должны помочь мне! Каждую ночь у меня один и тот же ужасный сон.
Translate from Russian to English
Джим проснулся и обнаружил, что в комнате один.
Translate from Russian to English
Один из студентов сегодня не пришёл.
Translate from Russian to English
У меня есть один глупый вопрос.
Translate from Russian to English
Я бы хотел некоторое время побыть один, если вы не против.
Translate from Russian to English
Один мужчина приблизился.
Translate from Russian to English
Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.
Translate from Russian to English
Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен.
Translate from Russian to English
Я пошёл в лес один.
Translate from Russian to English
Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
Translate from Russian to English
Он отправился в путешествие на один день.
Translate from Russian to English
«Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
Translate from Russian to English
Они умерли один за другим.
Translate from Russian to English
В христианстве верующий считают, что есть только один Бог, а Иисус Христос — Божий сын.
Translate from Russian to English
На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
Translate from Russian to English
У меня один старший брат и две младшие сестры.
Translate from Russian to English
Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
Translate from Russian to English
Один мой друг позвонил мне в офис.
Translate from Russian to English
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
Translate from Russian to English
Мы думаем, самое опасное то, что ты забираешься на гору один.
Translate from Russian to English
Я один раз повстречал его в клубе.
Translate from Russian to English
В деревне жил один старик.
Translate from Russian to English
Один из котов чёрный, другой — коричневый.
Translate from Russian to English
Он решил пойти туда один.
Translate from Russian to English
Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
Скот Холл — один из Аутсайдеров.
Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
Ни один из его сыновей не унаследовал семейный бизнес.
Я могу и остаться один, и составить ему компанию.
Завтра будет ещё один день.
В эти несколько лет один король всходил на престол за другим.
Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полётов, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
Ты не должен столько есть за один раз.
Я сделал это один.
Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть.
Предполагалось, что часовая компания будет производить один миллион новых часов в год.
Сижу один дома.
Я бы хотел дать тебе один совет.
Они пели один за другим.
У меня один старший брат и одна младшая сестра.
Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
Это потому, что ты не хочешь быть один.
Воры ограбили еще один банк сегодня днём.
Я играю в теннис один час в день.
Один плюс два равно трём.
Ни один обозреватель не безопасен.
Ни один браузер не безопасен.
Дастин Московиц — еврейский бизнесмен. Он один из основателей сайта Facebook.
Он пробовал написать один небольшой рассказ.
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
Все как один твердят, что он копия своего отца.
Ты задолжал оплату за квартиру за один месяц.
Он живет в квартире один.
Гений - это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда.
От одного удара ни один дуб не упадёт.
Я был один раз в Киото.
Он живёт там один.
Он один из известнейших певцов Японии.
Он там живёт один.
Трижды померь, один раз разрежь.
Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Не он один, но и я приду к Вам.
Герман Мелвилл — один из моих любимых писателей.
Один доллар - то же самое, что сто центов.
Можешь одолжить мне один доллар?
Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и вежливо не обратил внимания на него.
Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого?
Они вышли из комнаты один за одним.
Ещё ни один студент не жаловался на "боли в лобной доле левого полушария головного мозга".
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не умеют проигрывать.
Я огляделся и заметил, что был на дороге один.
Я осмотрелся и заметил, что по дороге ехал только я один.
Он слепой на один глаз.
На острове только один магазин.
Мы не можем обойтись без воды даже один день.
Я хожу в библиотеку по крайней мере один раз в неделю.
Один из двоих должен уйти.
Один японец, другой итальянец.