Learn how to use одиночество in a Russian sentence. Over 69 hand-picked examples.
Некоторые люди любят одиночество.
Translate from Russian to English
Некоторым нравится одиночество.
Translate from Russian to English
Одинокие люди усугубляют своё одиночество тем, что боятся других.
Translate from Russian to English
Одиночество — это когда в доме есть телефон, а звонит только будильник.
Translate from Russian to English
Одиночество отталкивает. Оно овеяно грустью и не может вызывать в людях ни интереса, ни симпатии. Человек стыдится своего одиночества. Но в той или иной степени одиночество - удел каждого.
Translate from Russian to English
Чехов приобрёл известность как автор рассказов и театральных пьес. В своеобразной меланхолической манере они описывают жизнь представителей среднего класса, их душевное одиночество и смирение.
Translate from Russian to English
Одиночество - это место, где приятно бывать, но неприятно оставаться.
Translate from Russian to English
Одиночество - это рождаемость падает, а алкоголизм растёт!
Translate from Russian to English
Мне надоело одиночество.
Translate from Russian to English
Одиночество - судьба всех выдающихся людей.
Translate from Russian to English
Чтобы лучше переносить свое одиночество, придумал Том себе воображаемого друга, с которым он общался. По прошествии времени он даже забыл, что тот существует только в его фантазиях.
Translate from Russian to English
Его одиночество было настолько глубоко, как глубок океан, что окружал его челн.
Translate from Russian to English
Одиночество - это хорошо, но вам нужен кто-нибудь, кто сказал бы вам об этом.
Translate from Russian to English
Одиночество – мать всех страхов.
Translate from Russian to English
Вот мой номер. Позвони, пока тебя не задушило одиночество!
Translate from Russian to English
Не бойся, Том, одиночество тебя в одиночестве не оставит.
Translate from Russian to English
Одиночество - это хорошо. Но чтобы было кому сказать эту фразу, нужен собеседник.
Translate from Russian to English
Одиночество ужасно.
Translate from Russian to English
Одиночество — это независимость.
Translate from Russian to English
Почему ты так не любишь одиночество?
Translate from Russian to English
Одиночество стало его естественным состоянием.
Translate from Russian to English
Не стоит путать одиночество с уединением. Это две разные вещи.
Translate from Russian to English
Собака разделяет моё одиночество.
Translate from Russian to English
Одиночество — школа мудрости.
Translate from Russian to English
Одиночество как голод - не болезнь, но физиологическое состояние.
Translate from Russian to English
Я тоже часто чувствую одиночество.
Translate from Russian to English
Скоро одиночество станет моим постоянным спутником.
Translate from Russian to English
Эгоизм — это одиночество.
Translate from Russian to English
Она едва выдерживала одиночество.
Translate from Russian to English
Том предпочитает одиночество.
Translate from Russian to English
Тома тяготит одиночество.
Translate from Russian to English
Одиночество дарит жизнь, изоляция убивает.
Translate from Russian to English
Вы любите одиночество?
Translate from Russian to English
Я люблю одиночество.
Translate from Russian to English
Я не люблю одиночество.
Translate from Russian to English
Большой город - большое одиночество.
Translate from Russian to English
Одиночество - это не отсутствие людей вокруг человека, это невозможность донести до других важные для него вещи.
Translate from Russian to English
Мы обречены на одиночество.
Translate from Russian to English
Спасибо, что скрасил моё одиночество.
Спасибо, что скрасили моё одиночество.
Только старый пёс скрашивал моё одиночество.
Вокруг ни души, и некому скрасить моё одиночество.
Одиночество - это карнавал для одного человека, а карнавал - это одиночество для группы людей.
Цена успеха - абсолютное одиночество.
Одиночество - цена успеха.
Он предпочитает одиночество.
Она предпочитает одиночество.
Куда ты ушла, вдохновение моих дней? Ты оставил мне одиночество и холодную ночь, даже не махнув рукой, короткое и тихое прощание.
Мэри не нравится одиночество.
Мэри не любит одиночество.
Ты любишь одиночество?
Вам нравится одиночество?
Тебе нравится одиночество?
Одиночество хорошо для спокойных, для сильных.
Одиночество подходит спокойным, сильным.
Почему Вы любите одиночество?
Почему ты любишь одиночество?
Я всегда любил одиночество.
Я плохо переношу одиночество.
Я прекрасно переношу одиночество.
Мне нравится одиночество.
Если луна встает за зеленым лесом, она больше похожа на серебряное солнце, серебрившее одиночество.
Самое худшее одиночество - это остаться среди тех, кто не понимает тебя.
Одиночество давит.
Одиночество - мой удел.
Мой удел - одиночество.
Их ждёт одиночество и смерть.
Вас ждёт одиночество и смерть.
Её ждёт одиночество и смерть.