Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "одиночество"

Learn how to use одиночество in a Russian sentence. Over 69 hand-picked examples.

Некоторые люди любят одиночество.
Translate from Russian to English

Некоторым нравится одиночество.
Translate from Russian to English

Одинокие люди усугубляют своё одиночество тем, что боятся других.
Translate from Russian to English

Одиночество — это когда в доме есть телефон, а звонит только будильник.
Translate from Russian to English

Одиночество отталкивает. Оно овеяно грустью и не может вызывать в людях ни интереса, ни симпатии. Человек стыдится своего одиночества. Но в той или иной степени одиночество - удел каждого.
Translate from Russian to English

Чехов приобрёл известность как автор рассказов и театральных пьес. В своеобразной меланхолической манере они описывают жизнь представителей среднего класса, их душевное одиночество и смирение.
Translate from Russian to English

Одиночество - это место, где приятно бывать, но неприятно оставаться.
Translate from Russian to English

Одиночество - это рождаемость падает, а алкоголизм растёт!
Translate from Russian to English

Мне надоело одиночество.
Translate from Russian to English

Одиночество - судьба всех выдающихся людей.
Translate from Russian to English

Чтобы лучше переносить свое одиночество, придумал Том себе воображаемого друга, с которым он общался. По прошествии времени он даже забыл, что тот существует только в его фантазиях.
Translate from Russian to English

Его одиночество было настолько глубоко, как глубок океан, что окружал его челн.
Translate from Russian to English

Одиночество - это хорошо, но вам нужен кто-нибудь, кто сказал бы вам об этом.
Translate from Russian to English

Одиночество – мать всех страхов.
Translate from Russian to English

Вот мой номер. Позвони, пока тебя не задушило одиночество!
Translate from Russian to English

Не бойся, Том, одиночество тебя в одиночестве не оставит.
Translate from Russian to English

Одиночество - это хорошо. Но чтобы было кому сказать эту фразу, нужен собеседник.
Translate from Russian to English

Одиночество ужасно.
Translate from Russian to English

Одиночество — это независимость.
Translate from Russian to English

Почему ты так не любишь одиночество?
Translate from Russian to English

Одиночество стало его естественным состоянием.
Translate from Russian to English

Не стоит путать одиночество с уединением. Это две разные вещи.
Translate from Russian to English

Собака разделяет моё одиночество.
Translate from Russian to English

Одиночество — школа мудрости.
Translate from Russian to English

Одиночество как голод - не болезнь, но физиологическое состояние.
Translate from Russian to English

Я тоже часто чувствую одиночество.
Translate from Russian to English

Скоро одиночество станет моим постоянным спутником.
Translate from Russian to English

Эгоизм — это одиночество.
Translate from Russian to English

Она едва выдерживала одиночество.
Translate from Russian to English

Том предпочитает одиночество.
Translate from Russian to English

Тома тяготит одиночество.
Translate from Russian to English

Одиночество дарит жизнь, изоляция убивает.
Translate from Russian to English

Вы любите одиночество?
Translate from Russian to English

Я люблю одиночество.
Translate from Russian to English

Я не люблю одиночество.
Translate from Russian to English

Большой город - большое одиночество.
Translate from Russian to English

Одиночество - это не отсутствие людей вокруг человека, это невозможность донести до других важные для него вещи.
Translate from Russian to English

Мы обречены на одиночество.
Translate from Russian to English

Спасибо, что скрасил моё одиночество.

Спасибо, что скрасили моё одиночество.

Только старый пёс скрашивал моё одиночество.

Вокруг ни души, и некому скрасить моё одиночество.

Одиночество - это карнавал для одного человека, а карнавал - это одиночество для группы людей.

Цена успеха - абсолютное одиночество.

Одиночество - цена успеха.

Он предпочитает одиночество.

Она предпочитает одиночество.

Куда ты ушла, вдохновение моих дней? Ты оставил мне одиночество и холодную ночь, даже не махнув рукой, короткое и тихое прощание.

Мэри не нравится одиночество.

Мэри не любит одиночество.

Ты любишь одиночество?

Вам нравится одиночество?

Тебе нравится одиночество?

Одиночество хорошо для спокойных, для сильных.

Одиночество подходит спокойным, сильным.

Почему Вы любите одиночество?

Почему ты любишь одиночество?

Я всегда любил одиночество.

Я плохо переношу одиночество.

Я прекрасно переношу одиночество.

Мне нравится одиночество.

Если луна встает за зеленым лесом, она больше похожа на серебряное солнце, серебрившее одиночество.

Самое худшее одиночество - это остаться среди тех, кто не понимает тебя.

Одиночество давит.

Одиночество - мой удел.

Мой удел - одиночество.

Их ждёт одиночество и смерть.

Вас ждёт одиночество и смерть.

Её ждёт одиночество и смерть.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English