Learn how to use одна in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Одна лишь правда красива.
Translate from Russian to English
Мне не нравится ни одна из этих картин.
Translate from Russian to English
Я не люблю, когда ты гуляешь одна.
Translate from Russian to English
У каждого своя правда, но истина — одна.
Translate from Russian to English
Девушки вошли одна за другой.
Translate from Russian to English
У вас будет на эту ночь одна свободная комната?
Translate from Russian to English
У нас две кошки: одна белая, а другая чёрная.
Translate from Russian to English
Извините. У меня назначена ещё одна встреча.
Translate from Russian to English
Одна ласточка весны не делает.
Translate from Russian to English
У неё три сестры: одна медсестра, а другие учительницы.
Translate from Russian to English
Давным-давно жила одна прекрасная принцесса.
Translate from Russian to English
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
Translate from Russian to English
Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.
Translate from Russian to English
Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
Translate from Russian to English
Потому что всего одна минута стоит почти четыре фунта.
Translate from Russian to English
Она не заметила, что одна из её пуговиц была расстёгнута.
Translate from Russian to English
Море Ариакэ — одна из крупнейший приливно-отливных зон в Японии.
Translate from Russian to English
Путешествие — одна из лучших форм обучения.
Translate from Russian to English
Она одна живёт в большом доме.
Translate from Russian to English
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
Translate from Russian to English
У меня один старший брат и одна младшая сестра.
Translate from Russian to English
У него три дочери: одна вышла замуж, остальные - нет.
Translate from Russian to English
Ни одна из этих девушек не студентка.
Translate from Russian to English
Автомобильная промышленность - одна из основных в Японии.
Translate from Russian to English
Оказавшись одна, маленькая девочка стала плакать.
Translate from Russian to English
У него было две кошки: одна чёрная, а другая белая.
Translate from Russian to English
Во-вторых, если мы будем жить в обычном номере, сколько будет стоить одна ночь?
Translate from Russian to English
Юми пошла туда одна.
Translate from Russian to English
Одна из сумок совершенно пуста.
Translate from Russian to English
У меня есть одна книга.
Translate from Russian to English
Хироко сидела там совсем одна.
Translate from Russian to English
У него три дочери; одна замужем, а две другие нет.
Translate from Russian to English
Да ладно тебе, Джо! Подумаешь, всего одна кружка пива.
Translate from Russian to English
Девочки сидели одна напротив другой.
Translate from Russian to English
Беда не приходит одна.
Translate from Russian to English
Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
Translate from Russian to English
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора.
Translate from Russian to English
У меня есть две собаки. Одна белая, а другая — чёрная.
Translate from Russian to English
Она живёт одна в комнате.
Translate from Russian to English
У них два сына и одна дочь.
Translate from Russian to English
Мне не нравится ни одна из них.
Translate from Russian to English
Одна из пуль повредила ему позвоночник.
Translate from Russian to English
В голове одна трава, и ни капли мозгов.
Translate from Russian to English
Не одна собака его покусала, не один ветер скручивал.
Translate from Russian to English
В комнате ни одна вещь не подходила к остальным.
У него была одна дочь.
Беда одна не ходит.
У человека одна голова и две ноги.
Мне не нравится ни одна из этих шляп.
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
У меня два брата и одна сестра.
Тогда у нас есть одна проблема...
Она любит гулять одна.
С моей точки зрения, Австралия - одна из лучших стран в мире.
Юэбин - это одна из разновидностей китайских сладостей.
Сидзуока - одна из префектур Японии, обращена в сторону тихого океана.
Она отваживается жить одна в пустыне.
У меня есть еще одна сестра.
Еще одна такая ошибка, и его уволят.
Ни одна река в мире не длиннее Нила.
Одна книга тонкая. Другая толстая. В толстой примерно 200 страниц.
В этом майонезе одна химия!
Одна голова хорошо, а две - лучше.
Жила-была однажды одна красивая девочка.
Ты никогда не будешь одна.
Чрезмерное употребление алкоголя - одна из причин импотенции.
Российский флаг это синяя река и два берега: берег красных и берег белых. А река у них одна.
Я лучше останусь одна, чем буду всю жизнь несчастлива с ним.
Она живёт одна в квартире.
Проснувшись и обнаружив, что она осталась одна в комнате, малышка начала плакать.
Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Ни одна из других девочек в моём классе не красивее, чем Линда.
Теперь существует только одна возможность.
Одна книга тонкая, а другая - толстая. В толстой книге около 200 страниц.
У меня две собаки: одна чёрная, другая белая.
Казахстан - одна из развитых стран Средней Азии.
Ни одна не красива.
Мэри одна в лесу.
Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
Ещё одна российская теннисистка приняла гражданство Казахстана.
Разные люди верят в разное, но правда одна.
У меня есть только одна придирка к этому продукту.
Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Только переменчивость одна - вечна, постоянна, бессмертна.
Она живёт одна.
У него одна цель в жизни - заработать денег.
Ты сегодня одна пришла?
С моей точки зрения, Австралия - одна из самых красивых стран мира.
Шахматы - одна из самых популярных игр в мире.
У неё две кошки. Одна чёрная, другая белая.
Что без тебя просторный этот свет? Ты в нём одна. Другого счастья нет.
Одна сторона монеты называется "орёл", а другая - "решка".
В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна страна не находится в безопасности.
В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности.
Одна из моих любимых песен - "Голодный паук".
Право на глупость — одна из гарантий свободного развития личности.
В нашем доме две кошки: одна белая, а другая чёрная.
Он ушёл, и Мэри осталась одна в этом предложении.
До экзаменов осталась всего лишь одна неделя.
Мне оставалась только одна возможность.