Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "однако"

Learn how to use однако in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
Translate from Russian to English

Он говорил, что у него всё получится; однако, не получилось.
Translate from Russian to English

Однако, мальчик долгое время не приходил.
Translate from Russian to English

Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.
Translate from Russian to English

Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.
Translate from Russian to English

Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.
Translate from Russian to English

Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!
Translate from Russian to English

В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
Translate from Russian to English

Я правда удивлена: она ест столько много и всё подряд, однако нисколько не полнеет!
Translate from Russian to English

Все животные равны между собой, однако некоторые - равнее прочих.
Translate from Russian to English

Все женщины красивые, однако некоторые более.
Translate from Russian to English

Бо - это животное, похожее на лошадь, однако с кривыми, загнутыми зубами: питается тиграми и леопардами.
Translate from Russian to English

Мой отец, однако, ходит пешком.
Translate from Russian to English

Однако вы ошибаетесь.
Translate from Russian to English

Однако ты ошибаешься.
Translate from Russian to English

Однако Вы ошибаетесь.
Translate from Russian to English

Однако ты заблуждаешься.
Translate from Russian to English

Однако вы заблуждаетесь.
Translate from Russian to English

Однако Вы заблуждаетесь.
Translate from Russian to English

Однако, в 2007-м году День зелени был перенесен на 4 мая, в то время как 29 апреля стало памятным "Днем Сёва".
Translate from Russian to English

Есть пословица "удалец-молодец умрёт, да не согнётся". Однако есть и другая: "удалец-молодец выкрутиться спец".
Translate from Russian to English

Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.
Translate from Russian to English

Уйти - значит немного умереть. Однако умереть - значит уйти от очень многого.
Translate from Russian to English

Уйти - это немного умереть; однако умереть - это уйти в очень большой мере.
Translate from Russian to English

"Однако, — подчеркнул Владимир Владимирович, — сегодня — другая ситуация".
Translate from Russian to English

Однако все эти данные не подтвердились.
Translate from Russian to English

Однако, цвет отличался от того, который был на образце в каталоге.
Translate from Russian to English

Однако, язык жестов не применим всегда и везде - когда вокруг темно либо расстояние слишком велико, он полностью бесполезен.
Translate from Russian to English

Фортуна изменчива, однако у нас есть свобода воли.
Translate from Russian to English

Однако я не очень хорошо говорю по-английски.
Translate from Russian to English

Однако, главный герой осознаёт свои ошибки.

Этот тип стекла самый красивый, однако он же самый хрупкий.

Однако в истории существуют примеры, когда успешно истреблялись целые народы.

Хотя всем христианом надлежит христиански честно жить, и не в лицемерном страсе Божии содержать себя, однако же воинские люди сие с вящшею ревностию уважать и внимать имеют, понеже оных Бог в такое состояние определил, в котором несравнительно чаще других смертным страхом себя подвергать должность имеют, не отложно исполняя службу своего Государя и отечества.

Однако это дорого.

Эта девушка постоянно улыбается, однако она не счастлива.

Однако расчеты американских претендентов на мировое господство обречены на провал.

"Мне нравится по утрам смотреть на город из твоего окна". (Честно говоря, самым интересным для меня является время до утра. Однако, говорить об этом очаровательной молодой леди напрямик нельзя.)

Известно, однако, что консерваторы и либералы принадлежат к одному и тому же классу империалистической буржуазии, что политические различия между ними совершенно несущественны.

Не вдаваясь в сколько-нибудь подробную характеристику нелепых вымыслов, при помощи которых новоявленные языкотворцы совершают неслыханное насилие над живым языком, необходимо, однако, раскрыть основной идейный мотив их лингвистических махинаций.

Однако это "расхождение" в лагере империалистических людоедов только мнимое.

Однако и эти врачи проживают главным образом в городах и обслуживают европейское население.

Однако лишь классики марксизма-ленинизма разоблачили до конца реакционную буржуазную сущность мальтузианства.

Однако это ничуть не смущает ретивых лакеев империалистической реакции.

Однако сам Хаксли мало верит в то, что его гнусное предложение будет принято демократическими странами.

В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого с нашим биологическим наследием?

Мэри утверждала, что Том на три слова впереди неё, однако оглянувшись, он увидел, что между ними их только два.

Филиппины - страна с преимущественно христианским населением, однако на юге большинство составляют мусульмане.

Нельзя, однако, сомневаться в том, что в конце концов эта идея возобладает и в жизнь введена будет.

Однако они никогда не сбиваются с пути.

В мыслях у Мэри, однако, не было ничего дурного.

Однако должен признать, что при ближайшем рассмотрении я не понимаю смысл этого предложения.

В 1980-м году Управление цензуры Онтарио наложило запрет на фильм "Жестяной барабан" по роману Гюнтера Грасса, однако средства массовой информации сочли это глупостью, и Канадская радиовещательная корпорация CBС показала оскорбительную сцену из этого фильма тем же вечером по всей стране в национальных новостях.

Немного холодно, однако.

В настоящее время нефть имеется в достаточном количестве, однако очевидно, что её запасы не бесконечны.

Можно не соглашаться с ним, однако хотя бы он защищает то, во что сам верит.

Можно не соглашаться с ним, однако он хотя бы защищает то, во что сам верит.

Она купила ему собаку. Однако у него была аллергия на собак, поэтому им пришлось её отдать.

В наши дни мы мечтаем о том, чтобы наши дети принимали собственные решения, однако хотим, чтобы эти решения совпадали с нашими.

Его словам, однако, никто не верил.

Он приказал: "Казнить нельзя, помиловать", однако, к несчастью, секретарь написал: "Казнить, нельзя помиловать".

Я очень хорошо знал, что мне нельзя появляться на празднике, однако я мимоходом заглянул туда.

Пожарные доблестно сражаются с огнём, однако пожар продолжает распространяться.

Я попытался добавить фразу на глосе, однако этот язык отсутствует.

Том любит Мэри, но Мэри любит Джона. Что добавляет делу пикантности, Джон любит Элизию, однако Элизия любит Тома.

Пациент приходит к врачу за исцелением, а его в целях наживы используют как подопытного кролика для клинических испытаний новых лекарств. Всё это выглядит как сюжет второсортного фильма ужасов. Однако в пятидесяти клиниках ГДР прошло около шестисот подобных клинических испытаний. Клиники по заказу западных фармаконцернов проводили испытания новых медикаментов без ведома самих пациентов.

Многие миллионы верующих носят на груди крест, означающий пытку и мучительную смерть. Однако, для них это знак жизни вечной. Это тот самый парадокс, который содержит в себе трагедия.

Однако мы можем быть народом земли.

"Смерть" - не противоположность "жизни": мы проводим жизнь, живя, однако мы не проводим смерть, умирая.

Смерть не составляет противоположности к жизни: мы расходуем жизнь, живя, однако мы не расходуем смерть, умирая.

Разница между взаимной приязнью и взаимным отторжением велика... Общение благородных мужей пресно, как вода. Общение ничтожных сладостно, как молодое вино. Однако пресность у благородных ведёт к сближению, а сладостность у ничтожных - к разрыву.

Она, однако, самая очаровательная молодая леди.

Почтальон прошёл мимо нас, однако мы его не заметили.

Том поехал во Франкфурт, однако нам не позвонил.

"Ах, простите! Однако у вас характер, товарищ Тимофеев! Будь я на месте Зинаиды Михайловны, я бы тоже уехала." - "Если бы вы были на месте Зинаиды Михайловны, я бы повесился."

Однако, начиная с весны этого года, эти работы были приостановлены, а бурлящий котлован был засыпан землёй.

Мудрец сказал: "Добродетельный человек непременно найдёт, что сказать; однако, говорливость не обязательно признак добродетели. Милосердный - непременно проявит храбрость; однако храбрецы не всегда милосердны".

Однако сценарий иностранного военного вмешательства был снят с повестки дня после того, как официальному Дамаску, а также РФ и США удалось договориться о постановке химического оружия Сирии под международный контроль.

Однако к тому моменту было уже слишком поздно.

Однако мы должны добиться избавления от сегодняшней безнравственности не на основе образцов, преподносимых "молодыми душами" с юга, а собственно по тюрко-татарски, то есть с помощью опыта зрелых душ.

До сих пор логическое мышление зачастую противопоставлялось интуитивному ощущению. Однако личность всегда остаётся целостной.

Чтобы в России началась ползучая и неуправляемая оранжевая революция, достаточно рассказать народу правдивую историю страны. Однако у тех, кто хотел бы это сделать, нет такой возможности. А у тех, кто мог бы, нет желания.

До торжественной церемонии официального открытия завода осталось 47 дней, однако ожидается, что строительство окончится раньше.

На выходе я даже хотел пожать ему руку, однако своевременно вспомнил, что я убил человека.

Однако момент был неподходящим.

Я смотрел на собаку, однако, когда я посмотрел снова, она превратилась в кошку.

Бывают вполне цивилизованные мысли, которые, однако, невозможно кратко выразить на современном цивилизованном языке. Для этого Губерман придумал особый вид литературного жанра - гарики.

Будьте смелее! Ровнять с землей за каждую ошибку вас никто не будет. Однако не забывайте знать меру.

Вчера - уже история, а завтра - тайна. Однако, сегодня - подарок судьбы, а подарки должны приносить радость.

Однако я всё же проголосовала, что не считаю себя перфекционисткой. Некоторые из признаков в списке сильно во мне проявлены, но стремление к совершенству — не единственный мой мотиватор.

При демократии мы тоже обычно ориентируемся на большинство. Однако иногда это большинство с большим усердием действует неправильно.

Расписание — это паспорт для времени, однако если нет расписания, то нет и времени.

Глагола "to downdate" не существует в английском языке, однако давайте просто создадим его.

«Однако ж мост-ат наш каков, что лгун не сделает на нём пяти шагов, как тотчас в воду! Хоть римский твой и чуден огурец...» — «Послушай-ка!» — Тут перервал мой Лжец. — «Чем на мост нам идти, поищем лучше броду».

Этого я не могу — не факт, однако, что не сможет кто-то посильней.

То, что грамматически правильно, может однако быть неясным.

Предложение правильно, однако я бы выразила его иначе.

Я бы с удовольствием перевёл предложение, однако не умею.

Мими, тётя Джона Леннона, всегда твердила фразу: «Гитара – хороший инструмент. Однако она непригодна для зарабатывания денег». Став богатым, Джон купил тётушке виллу, в которой была мраморная стена с вышеупомянутой цитатой.

Все собаки - животные. Однако это не значит, что все животные - собаки.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English