Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "одним"

Learn how to use одним in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Убить двух зайцев одним выстрелом.
Translate from Russian to English

Животные умерли одно за одним.
Translate from Russian to English

Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Translate from Russian to English

Одним словом, жизнь коротка.
Translate from Russian to English

С точки зрения учителя, учить её было одним удовольствием.
Translate from Russian to English

Шанхай является одним из самых больших городов мира.
Translate from Russian to English

Он, одним словом, поэт.
Translate from Russian to English

Он считается одним из величайших в мире ученых.
Translate from Russian to English

Я бы хотел поговорить с одним из твоих гостей.
Translate from Russian to English

Они вышли из комнаты один за одним.
Translate from Russian to English

Я убил двух зайцев одним выстрелом.
Translate from Russian to English

Одним ударом дуб не свалить.
Translate from Russian to English

Я человек, живущий одним днём.
Translate from Russian to English

Два ученика под одним зонтом? Двусмысленная ситуация!
Translate from Russian to English

Район Нака является одним из 18 районов, входящих в состав города Иокогама.
Translate from Russian to English

Иайдо - это путь меча, когда, будучи внезапно атакованным, ты способен быстро вытащить меч из ножен и одним его взмахом сразить своего противника, неважно, сидишь ты или стоишь.
Translate from Russian to English

Нагината является одним из традиционных боевых искусств Японии.
Translate from Russian to English

День моря является одним из национальных праздников Японии, празднуемый в третий понедельник июля.
Translate from Russian to English

Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.
Translate from Russian to English

Он был убит одним выстрелом.
Translate from Russian to English

Одним из самых важных памятников древнерусского искусства является "Повесть временных лет", вышедшая из-под пера неизвестного автора.
Translate from Russian to English

Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.
Translate from Russian to English

Землетрясение 2010 года было одним из самых страшных за всю историю страны.
Translate from Russian to English

Мне нужен карандаш. Могу я воспользоваться одним из Ваших?
Translate from Russian to English

Сейчас его признают одним из самых перспективных писателей.
Translate from Russian to English

Я приму это, но с одним условием.
Translate from Russian to English

На вопрос о своей работе она ответила: "Моя работа слишком сложна, чтобы описать одним словом".
Translate from Russian to English

Тихий Океан является одним из пяти океанов.
Translate from Russian to English

Алжир является одним из наших партнеров в средиземноморском регионе.
Translate from Russian to English

Между тем, человечество уже успело выработать за свою историю множество других, "живых" способов общения, и дело лишь за одним стало: в преодолении политических, национальных, религиозных и прочих других предрассудков.
Translate from Russian to English

Одним словом, я думаю, что он дурак.
Translate from Russian to English

Поэтому с полным основанием это реакционное течение можно считать одним из типичных проявлений идейного маразма американской буржуазной философии эпохи империализма.
Translate from Russian to English

В настоящее время, когда идеалистическое мракобесие стало одним из основных "теоретических" средств поджигателей войны, ленинская критика буржуазной философии начала XX в. приобретает особую актуальность.

Темнота масс является одним из устоев капитализма.

Этот факт служит еще одним подтверждением того, что современный капитализм является архиреакционной силой, препятствующей общественному развитию.

Одним словом, он - гений.

Мне достаточно отношений с одним человеком.

Я тебя считаю одним из моих самых близких друзей.

Так я одним выстрелом двух зайцев убиваю.

Том и Мэри шли под одним зонтом, но он был недостаточно большой, и они оба промокли.

Он был нокаутирован одним ударом в первом раунде.

Копенгаген является одним из наиболее пригодных для жизни городов в мире.

Одним октябрьским утром 1987 года Стивен Хокинг сидел за своим компьютером.

Я даже одним воздухом с ним дышать не хочу.

Я не знаком ни с одним слепым человеком.

Убей двух птиц одним камнем.

Он убил меня одним словом.

Одним словом, вечеринка была превосходной.

Одним из самых важных вопросов состоит в том, каким образом оценить квалификацию и честность строителей.

Эти проблемы вызваны не одним только голым эгоизмом, а имеют куда более глубокие корни.

Считалось, что ряд этих преступлений был совершён одним и тем же человеком.

Это убьёт двух зайцев одним выстрелом.

Задуй все свечи на своём именинном пироге одним махом.

Почему большинство людей не владеет ни одним иностранным языком?

Нам не следует забывать, что большинство людей не владеет ни одним иностранным языком.

Одним из альпинистов, побывавших почти на всех высочайших пиках Гималаев, был Тенцинг Норгей.

Здание было спроектировано одним известным архитектором.

В небольшом приморском городке происходит ряд таинственных убийств с одним и тем же почерком.

Этот роман был одним из её последних произведений.

Этот роман был одним из его последних произведений.

Этот роман был одним из их последних произведений.

Я терзаюсь одним вопросом: почему он тогда не осмелился на ней жениться?

Одним из самых опасных видов оружия является химическое, основанное на применении всевозможных отравляющих газов и химикатов.

Лучше сто уколов иглами, чем один - ножом; лучше тяжесть одним махом, чем долго тащить легкое; лучше месяц недоедания, чем десять дней голода.

Это было одним из самых невероятных впечатлений в моей жизни.

Попробую одним выстрелом убить двух зайцев и куплю жене юбилейный подарок, когда буду в командировке в Америке.

Шымкент может стать ещё одним мегаполисом страны.

Я скажу своему старшему брату - он тебя одним мизинцем поборет.

Эрнесто Гевара был одним из идеологов и командующих Кубинской революции.

Я ни с одним из них не знаком.

Я ни с одним из них не знакома.

Это случилось с одним моим знакомым.

Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.

Одним словом, она виновна.

Команда была экипирована одним из местных магазинов.

Одним из важнейших показателей работы вуза является публикация в научной периодике, в особенности публикации в высокорейтинговых журналах, входящих в базы данных Thomson Reuters и Scopus.

Невозможно одним махом достичь успеха. Его приближаешь днями и часами.

Не хлебом одним будет жить человек.

Часто страх перед одним злом приводит нас к большему злу.

Леонардо да Винчи (1452-1519), итальянский художник и учёный эпохи Возрождения, был художником, скульптором, архитектором, математиком, анатомом, музыкантом и изобретателем. Считается одним из величайших гениев человечества.

Том был одним из выживших.

Уродливость обладает одним преимуществом над красотой - она сохраняется надолго.

Я получил политическое убежище, но его срок ограничен одним годом.

Пленила ты сердце моё одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.

В 1950-е годы финский образ питания считался одним из самых нездоровых в мире.

Я собираюсь изучать французский с одним моим другом.

Два школьника под одним зонтом? Как странно.

Руководясь одним рассудком, едва ль заметишь, как не вдруг душа срастается с желудком и жопе делается друг.

Невозможно собрать всех родственников за одним столом.

Внутреннее разделение с Партией труда было одним из фактором, приведших их к победе на недавних выборах.

Израиль стал одним из важнейших высокотехнологичных центров в мире.

Windows является одним из типов компьютерных операционных систем.

Одним глазом спит, другим видит.

Нельсон Мандела был одним из тех редких людей, которым удаётся заслужить шумное одобрение по всему миру.

Том о чём-то спорил с одним из моряков.

Одним из основных направлений внешней политики Украины является вступление в Евросоюз в качестве полноправного члена.

Образовательный сектор является одним из наиболее проблемных в стране.

Том был одним из моих пациентов.

Мы оказались перед парадоксальным фактом, что образование обернулось одним из основных препятствий для разума и для свободомыслия.

Кому-нибудь из вас было бы интересно пойти на свидание "вслепую" с одним из моих друзей?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English