Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "одного"

Learn how to use одного in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.
Translate from Russian to English

Одного вида его не переношу.
Translate from Russian to English

За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь.
Translate from Russian to English

Ни одного бейсболиста не боготворили так, как его.
Translate from Russian to English

Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Translate from Russian to English

Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника.
Translate from Russian to English

На днях я видел одного своего старого друга.
Translate from Russian to English

Вчера я неожиданно встретил в автобусе одного своего старого друга.
Translate from Russian to English

Десять против одного, что у него получится.
Translate from Russian to English

Как насчёт ещё одного раунда?
Translate from Russian to English

Перевести деньги и технологии с одного конца Земли на другой недостаточно.
Translate from Russian to English

Наши рубашки все одного цвета, но все разных размеров.
Translate from Russian to English

Эти рубашки одинаковые. Они одного цвета.
Translate from Russian to English

Эти рубашки одинаковые. Они одного размера.
Translate from Russian to English

Одного языка никогда не хватает.
Translate from Russian to English

От одного удара ни один дуб не упадёт.
Translate from Russian to English

Со мной нас уже на одного больше.
Translate from Russian to English

Они все одного размера.
Translate from Russian to English

Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.
Translate from Russian to English

В зале не было ни одного свободного места.
Translate from Russian to English

Вчера я была на спектакле одного актера.
Translate from Russian to English

Я не читал ни одного его романа.
Translate from Russian to English

Какие они миленькие! Давай возьмём одного домой.
Translate from Russian to English

Бред одного человека называется сумасшествием. Бред тысяч людей называется религией.
Translate from Russian to English

Со мной нас уже на одного человека больше.
Translate from Russian to English

Одного поля ягоды.
Translate from Russian to English

Два хозяина в одном именье, две хозяйки у одного камина никогда не уживутся без раздоров.
Translate from Russian to English

Одного поля ягода, и сок на один вкус.
Translate from Russian to English

Посчитай от одного до десяти.
Translate from Russian to English

Одного поля ягода.
Translate from Russian to English

Вчера я встретил одного из самых популярных актёров в мире.
Translate from Russian to English

Он покупал яйца и молоко у одного фермера.
Translate from Russian to English

Эти шляпы одного размера.
Translate from Russian to English

Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
Translate from Russian to English

Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика.
Translate from Russian to English

Кроме него в той деревне не было ни одного учителя.
Translate from Russian to English

Есть ли место для ещё одного человека?
Translate from Russian to English

От одного хорошего человека уже весь мир делается лучше.
Translate from Russian to English

В его классе нет ни одного мальчика, настолько высокого, как он.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, просто оставь меня одного.
Translate from Russian to English

Один за всех, и все за одного.
Translate from Russian to English

Она приблизительно одного роста со мной.
Translate from Russian to English

Одного языка никогда не достаточно.
Translate from Russian to English

Чем увидеть лица сотен людей, лучше узнай имя одного человека.

Выбери одного человека.

Они примерно одного возраста.

Они из одного класса.

Майк и Том из одного класса.

Всё будет кончено в течение одного-двух дней.

В классе нет ни одного мальчика выше Билла.

Мой отец не сказал мне ни одного слова во время ужина.

Я встретил одного из своих друзей по дороге домой.

Мы с ней почти одного возраста.

Я не могу найти ни одного изъяна в его теории.

Чтобы сойтись в схватке голыми руками, современный солдат должен потерять в бою автомат, пистолет, штык, нож, сапёрную лопатку, ничего не найти вокруг, что он бы смог использовать как оружие, и, наконец, встретить на поле боя ещё одного такого же долбоёба.

Я съел скромный завтрак из гренка, кофе и одного яйца.

Ты зверь! Ты даже не пропустил ни одного вопроса!

Он не знает ни одного из двух своих братьев.

Что делает одного человека гением, а другого - дураком?

11 лет назад (2001) в Костанае улица имени 50-летия Октября была переименована в улицу имени Миржакыпа Дулатова - общественно-политического деятеля начала 20 века, просветителя, писателя, драматурга, одного из лидеров движения Алаш.

Эти карандаши одного цвета.

Предпочтение одного пола перед другим не добавит вам здесь друзей.

Если у одного человека есть много лишнего, то у многих других недостаёт нужного.

Ботелер не должен иметь в интрюйме больше одного фонаря, под которым должен иметь ведро полное воды; а когда нужда будет свету, для осмотрения провианта и укладки в интрюйме, тогда да не дерзает с свечею ходить без фонаря, и то с позволения командира корабельнаго, под штрафом вычета жалованья на один месяц, или телеснаго наказания.

Их четверо против одного. Тебя побьют.

Одного шахматного хода не достаточно, чтобы увидеть мастерство игрока; одного звука струны не достаточно, чтобы расчувствовать слушателей.

Мы одного возраста.

Я не изучал ни одного из этих языков.

Знакомство Тома и Мэри началось с одного короткого предложения.

Скажите ему, что я умер, и что мой труп теперь используется студентами-медиками одного ведущего католического университета.

Товарищ Сталин до конца развенчивает бредовую идею американских и английских космополитов об установлении для всех народов мира одного мирового английского языка.

К этому времени относится начало гнусного "творчества" одного из ранних "теоретиков" расизма - X. Чемберлена, автора "Арийского мировоззрения", одного из духовных предков гитлеровского фашизма.

За опоздание бригадир уменьшил мою зарплату на стоимость одного рабочего часа.

По словам одного католического патера, "божественный смысл" безработицы состоит в том, что безработный имеет... досуг для молитвы.

Один за всех и все за одного - это и есть работа в команде.

За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

Есть интересная история про одного англичанина.

Том и Мэри примерно одного возраста.

Для счастья мне достаточно одного мужчины!

Одного языка всегда недостаточно.

Из муки, молока и одного яйца можно испечь пирог.

Мы с ним почти одного роста.

Мы сделаны из одного теста.

Мы одного поля ягоды.

Она со мной примерно одного возраста.

Она почти одного возраста с моей сестрой.

Я бы сейчас только одного хотел: закрыть глаза и хоть немного поспать.

Если у вас есть время для изучения лишь одного языка - выберите эсперанто, и вскоре настанет очередь других языков.

Вы, конечно, опечалены, ибо потеряли одного из своих друзей.

Посылка весит больше одного фунта.

Она примерно одного возраста с моей старшей сестрой.

Сосчитай от одного до десяти.

Моё сердце хочет одного тебя.

Ни одного доказательства так и не было найдено.

На самом деле, мы хотим друг от друга одного и того же – любви и понимания.

Я ищу одного старика.

До исполнения ему одного года покажите его врачу-стоматологу.

Их потери достигли одного миллиона иен.

Я не знаю ни одного слепого человека.

Среди нас ни одного, кто не хотел бы тебе помочь.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English