Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "одолеть"

Learn how to use одолеть in a Russian sentence. Over 29 hand-picked examples.

Они объединили свои силы для того, чтобы одолеть врага.
Translate from Russian to English

Чтобы одолеть врага, мы должны объединиться.
Translate from Russian to English

Мы должны пробраться к дракону и одолеть его, чтобы спасти принцессу!
Translate from Russian to English

«Эх, здесь у вас так скучно». — «Мальчик мой, к этому миру стремятся все...» — «Вот и я! Ваше величество, Гэнон и его прислужники захватили остров Коридай». — «Хм-м. Чем мы можем...» — «Как написано, лишь Линк может одолеть Гэнона». — «Так чем мы можем..» — «Здорово! Я захвачу свой меч!» — «Меча нет». — «А?» — «Меча нет!» — «...» — «Вот топор с черепом». — «Нет». — «Как насчёт "ах, батюшки"-копья?» — «Нет». — «Как насчёт дымных бомб?» — «Нет». — «Ну чёрт возьми, а как тебе этот пистолет?» — «Да!»
Translate from Russian to English

Уверен, я смогу одолеть его.
Translate from Russian to English

Они не могут одолеть друг друга.
Translate from Russian to English

Тебе меня не одолеть.
Translate from Russian to English

Невозможно одолеть всех.
Translate from Russian to English

Искусственный интеллект не в состоянии одолеть природную глупость.
Translate from Russian to English

В этой игре есть возможность одолеть врага, не сражаясь с ним.
Translate from Russian to English

Вам нас не одолеть.
Translate from Russian to English

Я должен одолеть её.
Translate from Russian to English

Я вас поздравляю, нечасто кому-либо удаётся одолеть меня.
Translate from Russian to English

Поздравляю вас, нечасто кому-либо удаётся одолеть меня.
Translate from Russian to English

Вам меня не одолеть.
Translate from Russian to English

Ей меня не одолеть.
Translate from Russian to English

Ему меня не одолеть.
Translate from Russian to English

Им меня не одолеть.
Translate from Russian to English

В моих руках безграничная власть, у вас нет ни единого шанса меня одолеть.
Translate from Russian to English

Сможешь ли ты одолеть меня в финальной битве?
Translate from Russian to English

Сможешь ли ты одолеть меня в финальном бою?
Translate from Russian to English

Твоих сил не хватит, чтобы одолеть меня.
Translate from Russian to English

«Написано: Линк может одолеть Гэнона, лишь одевшись в розовый». (Он взмахнул волшебной палочкой.) – «Клёво! Как я теперь выгляжу?» – «Как гомик». – «Здорово!»
Translate from Russian to English

Квинтиллион километров! Легко сказать, но едва ли возможно представить. Даже свету требуется сто тысяч лет, чтобы одолеть столько.
Translate from Russian to English

«Ваше Величество, Гэнон и его приспешники захватили остров Коридай. Как написано, только вы можете одолеть Гэнона». – «Здорово, я захвачу свой – стоп, что?» – «Как написано, лишь Его Величество может одолеть Гэнона». – «Эй! А как же я?» – «Нет. Сказано также: Линк не может одолеть Гэнона».
Translate from Russian to English

Вам не одолеть меня и моих братьев.
Translate from Russian to English

«Злые силы нападают! Мне понадобится вся твоя сила. Дай её мне!» – «Э-э, не знаю... Я могу попытаться одолеть их без...» – «Да! Эта сила – то, к чему я стремлюсь!»
Translate from Russian to English

Тома будет непросто одолеть.
Translate from Russian to English

В одиночку нам его не одолеть.
Translate from Russian to English