Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "океана"

Learn how to use океана in a Russian sentence. Over 76 hand-picked examples.

Считается, что этот праздник пришёл с южных островов Тихого океана.
Translate from Russian to English

Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
Translate from Russian to English

Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями.
Translate from Russian to English

Сидзуока - одна из префектур Японии, обращена в сторону тихого океана.
Translate from Russian to English

Я чувствую себя хрупкой женщиной в твоих объятиях и могу сохранить остров нашей любви, а ты бережешь его от бурной волны океана жизни.
Translate from Russian to English

Глубинные слои океана ещё почти не исследованы.
Translate from Russian to English

Я с удовольствием слушал его рассказы о приключениях, пережитых им на морях мирового океана.
Translate from Russian to English

Индийский океан составляет третью часть площади Мирового океана.
Translate from Russian to English

Подводная лодка скрылась в глубинах океана.
Translate from Russian to English

Этот город лежит на берегу Атлантического океана.
Translate from Russian to English

Корабль пришел из-за океана.
Translate from Russian to English

Гавайи выглядят одиноким островом посреди Тихого океана.
Translate from Russian to English

Попов был погружен на самое дно океана. Корыстные цели погубили его. Он потерял напарников, их доверие и свою силу, которую он утратил вследствие уничтожения источника энергии Тайного Яблока.
Translate from Russian to English

Мой родной город находится на берегу океана.
Translate from Russian to English

Власти Малайзии объявили о том, что пропавший самолёт упал в южной части Индийского океана.
Translate from Russian to English

Остров Пасхи, изолированно расположенный в юго-восточной части Тихого океана, принадлежит Чили политически, географически же является частью Полинезии.
Translate from Russian to English

Я уже чувствую солоноватый запах океана.
Translate from Russian to English

Исландия - островное государство на севере Атлантического океана, находящееся между Гренландией, Фарерскими островами и Норвегией.
Translate from Russian to English

Они придерживаются мнения, что пропавший самолёт находится на дне океана и именно там надо проводить поиски.
Translate from Russian to English

Тундра тянется вдоль побережья Северного Ледовитого океана.
Translate from Russian to English

Площадь Северного Ледовитого океана почти равна площади Антарктиды.
Translate from Russian to English

Кто проживает на дне океана?
Translate from Russian to English

Гавайи часто называют "жемчужиной Тихого океана".
Translate from Russian to English

Я чувствую запах океана.
Translate from Russian to English

В западной культуре жизнь после смерти ассоциируется с небесами, в то время как полинезийцы верят, что наша жизнь продолжается в глубинах океана.
Translate from Russian to English

Том слушал шум океана.
Translate from Russian to English

Судно опрокинулось посреди океана.
Translate from Russian to English

В это время года дует ветер с океана.
Translate from Russian to English

Ничто не сравнится с безмятежностью океана.
Translate from Russian to English

95% Мирового океана ещё не исследовано. Нельзя говорить, что русалок не существует.
Translate from Russian to English

Медузы составляют до 40% биомассы океана.
Translate from Russian to English

Я закрыл глаза и слушал шум океана.
Translate from Russian to English

Я закрыла глаза и слушала шум океана.
Translate from Russian to English

В некоторых местах глубина океана больше, чем высота самых высоких гор!

Торресов пролив отделяет Новую Гвинею от Австралии. В этой части Великого океана, на северо-восток от Австралии, давно уже трудятся коралловые полипы и скоро, то есть через каких-нибудь полмиллиона или миллион лет, совсем застроят море.

Отсюда можно почувствовать запах океана.

Отсюда нам слышен шум океана.

Правда, что 30% живущих здесь людей никогда не видели океана?

Палатке, пусть даже под звёздами на берегу океана, я предпочитаю комфортабельный гостиничный номер. Я не романтик.

Том и Мэри живут вблизи океана.

Я вырос у океана.

Кабель проложен по дну океана.

Том живёт у океана, но плавать не умеет.

Том отправился в путешествие от Балтийского моря до Тихого океана, но где-то за Уралом след его затерялся.

«Пусть англичане и французы забирают всю землю, какую хотят», – сказал вождь индейцев. «Но они хотят забрать всю землю от Атлантического океана до Тихого. Пусть так?» – сказал Том.

Гигантские осьминоги Тихого океана живут на воле до пяти лет.

Я не могу жить далеко от океана.

Человек, потерпевший кораблекрушение и затерянный на плоту посреди океана, – и тот был бы не так одинок.

Вы получили ачивку: "Исследователь океана".

На дне океана есть песок.

Морские рыбы всю жизнь живут в бескрайних просторах океана.

Глубинные слои океана до сих пор почти не исследованы.

У меня есть знакомый, который никогда не видел океана.

У меня есть знакомая, которая никогда не видела океана.

Тёмный крепдешин ночи окутал жидкое тело океана.

В масштабах молекул, чистый кончик стального ножа изменчив и неровен, как берег бурного океана, образующий волны на белом песчаном пляже.

Отель расположен на берегу океана.

Гостиница расположена на берегу океана.

Реюньон - остров в западной части Индийского океана.

Реюньон - это остров в западной части Индийского океана.

Из океана тем временем появляется Аврора.

Ему нравится погружаться в глубину океана.

Насколько хватало глаз, не было ничего, кроме океана.

У океана цвет неба.

Там далеко-далеко, по ту сторону океана, в самой глубине вечно зелёного леса есть одна лачужка. А в лачуге той живёт известный целитель-отшельник, который по легенде может кого угодно от любой хвори излечить.

Ты можешь слышать шум океана.

Вы можете слышать шум океана.

Уровень мирового океана повышается.

Пикша обитает в северной части Атлантического океана.

Я жил у океана.

Сколько отсюда до океана?

Эпицентр землетрясения находился в акватории Тихого океана.

Эту тайну он унёс с собой на дно океана.

Из знатного троянского рода родится Цезарь, который распространит свою империю до океана, а славу — до звезд.

Уровень океана постепенно поднимается.

В мире четыре океана.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English