Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "оправдание"

Learn how to use оправдание in a Russian sentence. Over 79 hand-picked examples.

Это лишь оправдание.
Translate from Russian to English

Их не удовлетворяет уже оправдание войн, они доказывают, что в войнах - единственное спасение цивилизации и что, следовательно, нет ничего пагубнее мира между народами.
Translate from Russian to English

Это неубедительное оправдание.
Translate from Russian to English

Он сказал несколько слов в своё оправдание.
Translate from Russian to English

Ты не должен придумывать оправдание, если ты не хочешь идти с нами.
Translate from Russian to English

Это не оправдание.
Translate from Russian to English

Вместо того чтобы сказать правду, ученик решил выдумать какое-то смехотворное оправдание.
Translate from Russian to English

Что?! Ты не сделал уроки из-за футбольного матча? Это не оправдание.
Translate from Russian to English

Это плохое оправдание.
Translate from Russian to English

Вы бы лучше придумали какое-нибудь хорошее оправдание для своего опоздания.
Translate from Russian to English

Лучше бы тебе иметь хорошее оправдание.
Translate from Russian to English

Оправдание хуже самого поступка.
Translate from Russian to English

Думаешь, такое оправдание прокатит?
Translate from Russian to English

Это дешёвое оправдание.
Translate from Russian to English

Невежество не оправдание.
Translate from Russian to English

Мы уже знаем, какое он придумает оправдание.
Translate from Russian to English

Нам заранее известно, какое он себе придумает оправдание.
Translate from Russian to English

Это моё любимое оправдание.
Translate from Russian to English

Том придумал оправдание.
Translate from Russian to English

Как тебе в голову пришло такое хорошее оправдание?
Translate from Russian to English

Позвольте мне сказать несколько слов в оправдание.
Translate from Russian to English

Глупость - не оправдание.
Translate from Russian to English

Что вы можете сказать в своё оправдание?
Translate from Russian to English

Том всегда использует одно и тоже старое оправдание опозданию в школу.
Translate from Russian to English

У тебя всегда найдётся оправдание.
Translate from Russian to English

Поверь мне, это оправдание не пройдёт.
Translate from Russian to English

Поверь мне, это оправдание не прокатит.
Translate from Russian to English

Этому трудно найти оправдание.
Translate from Russian to English

Что ты теперь скажешь в своё оправдание?
Translate from Russian to English

Это жалкое оправдание.
Translate from Russian to English

Это твое оправдание?
Translate from Russian to English

Это ваше оправдание?
Translate from Russian to English

У меня есть оправдание.
Translate from Russian to English

Это оправдание.
Translate from Russian to English

Это всё, что ты можешь сказать в своё оправдание?
Translate from Russian to English

Это всё, что Вы можете сказать в своё оправдание?
Translate from Russian to English

Посмотрим, что он скажет в своё оправдание.
Translate from Russian to English

У Тома всегда есть оправдание.
Translate from Russian to English

У Тома всегда найдётся оправдание.
Translate from Russian to English

Если я быстро не придумаю оправдание, то у меня будут неприятности.
Translate from Russian to English

Оправдание для злостных правонарушителей: Я столькому научился благодаря совершённым ошибкам, что подумываю о том, чтобы наделать ещё.
Translate from Russian to English

Оправдание хуже проступка.
Translate from Russian to English

Не думаю, что поведению Тома есть какое-то оправдание.
Translate from Russian to English

Он придумал себе оправдание.
Translate from Russian to English

У вас всегда найдётся оправдание.
Translate from Russian to English

Чего молчишь? Скажи что-нибудь в своё оправдание!

Секс — слабое оправдание неудачников, неспособных взять тройной интеграл.

Послушаем, что ты скажешь в своё оправдание.

Послушаем, что вы скажете в своё оправдание.

Ленивый всегда оправдание найдёт.

Свобода слова - прекрасное оправдание, чтобы нести всякий бред.

Это худшее оправдание, какое вы только могли найти.

В её оправдание можно сказать, что она очень занята.

В её оправдание скажем, что она очень занята.

Что ты можешь сказать в своё оправдание?

Оправдание всегда найдётся.

Мне нечего сказать в своё оправдание.

Он медленно поднимался по лестнице, размышляя о том, какое оправдание не покажется начальнику подозрительным.

Вам придётся придумать какое-нибудь оправдание.

Причина - нежелание, а неспособность - это всего лишь оправдание.

Оправдание так себе.

Ох, ну и какое оправдание ты придумал на этот раз?

Это никакое не оправдание.

Я начинаю думать, что это лишь оправдание для видимости.

Это не оправдание, чтобы не делать того, что следовало бы.

И такое оправдание действует?

Я знаю, что это не оправдание.

Я понимаю, что это не оправдание.

Это глупое оправдание.

Какое твоё оправдание?

Это обычное оправдание для тех, кто не слишком разбирается в правилах.

Какое глупое оправдание!

Я пытаюсь придумать оправдание.

Это оправдание не пройдет.

Он придумал оправдание.

Кто хочет что-либо сделать, находит способ, кто не хочет - находит оправдание.

Это было слабое оправдание.

«Я же не знал!» — «Это не оправдание».

«Почему ты сегодня делаешь столько ошибок?» — «Чтобы как можно большему научиться. В конце концов, на ошибках учатся». — «Прекрасное оправдание».

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English