Learn how to use органов in a Russian sentence. Over 30 hand-picked examples.
Рак распространился на несколько органов.
Translate from Russian to English
Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке.
Translate from Russian to English
С той же целью обмана трудящихся масс Англии и других стран мира реакционный английский биолог, деятель специализированных органов ООН Джулиан Хаксли, в своих многочисленных мальтузианских статьях, а также в выступлении на продовольственном совещании в Лондоне, заявляет, что большинству стран необходимо принять срочные меры для сокращения роста населения, ибо, по его словам, миру грозит опасность перенаселения.
Translate from Russian to English
Некоторые религии запрещают донорство органов.
Translate from Russian to English
Не допускается незаконное вмешательство государства в дела общественных объединений и общественных объединений в дела государства, возложение на общественные объединения функций государственных органов.
Translate from Russian to English
Военнослужащие, работники органов национальной безопасности, правоохранительных органов и судьи не должны состоять в партиях, профессиональных союзах, выступать в поддержку какой-либо политической партии.
Translate from Russian to English
Президент Республики обеспечивает согласованное функционирование всех ветвей государственной власти и ответственность органов власти перед народом.
Translate from Russian to English
Антитеррористическая комиссия Астаны осуществляет координацию деятельности государственных органов в сфере противодействия терроризму.
Translate from Russian to English
Эта комиссия будет осуществлять координацию деятельности центрально-государственных органов и органов местного управления по профилактике терроризма и ликвидации его последствий.
Translate from Russian to English
Мероприятие проходит в городе Бресте с участием депутатов, руководителей антимонопольных органов и бизнес-сообщества Беларуси, Казахстана и России.
Translate from Russian to English
В Акорде под председательством Государственного секретаря РК Марата Тажина состоялось уже 3-е заседание Межведомственной рабочей группы по изучению национальной истории, на котором рассмотрена деятельность уполномоченных государственных органов по разработке программы «Народ в потоке истории», а также по реализации задач, поставленных на первом и втором заседаниях рабочей группы.
Translate from Russian to English
Пенис - один из репродуктивных органов мужчины.
Translate from Russian to English
Пенис - один из мужских половых органов.
Translate from Russian to English
Работникам правоохранительных органов запрещается употреблять спиртные напитки при исполнении служебных обязанностей.
Translate from Russian to English
Донорство органов спасает жизни.
Translate from Russian to English
Только в России высокий рейтинг главы государства может поддерживаться в течение долгого времени наряду с недопустимо низким рейтингом непосредственно руководимых им органов власти – парламента и правительства. Европа молча недоумевает.
Translate from Russian to English
Том носит в бумажнике карточку донора органов.
Translate from Russian to English
Существуют ли религии, не разрешающие донорство органов?
Translate from Russian to English
Желудок - один из внутренних органов.
Translate from Russian to English
Гениталии более чувствительны, чем большинство других органов.
Центральная нервная система состоит из четырёх органов.
Если вы согласитесь стать донором органов, то можете помочь спасти чью-то жизнь.
Пуля прошла насквозь, не задев жизненно важных органов.
Известно, что замерзающее тело для сохранения жизненно важных органов перенаправляет кровоток от периферии к центру, сужая сосуды в конечностях.
Интеллект - это термин, который обычно относится к когнитивным способностям, то есть к мозговому процессу восприятия, анализа, записи и воспроизведения информации, полученной с помощью пяти органов чувств.
Я жид. Да разве у жида нет глаз? Разве у жида нет рук, органов, членов тела, чувств, привязанностей, страстей? Разве не та же самая пища насыщает его, разве не то же оружие ранит его, разве он не подвержен тем же недугам, разве не те же лекарства исцеляют его, разве не согревают и не студят его те же лето и зима, как и христианина? Если нас уколоть — разве у нас не идет кровь? Если нас пощекотать — разве мы не смеемся? Если нас отравить — разве мы не умираем? А если нас оскорбляют — разве мы не должны мстить? Если мы во всем похожи на вас, то мы хотим походить и в этом. Если жид обидит христианина, что тому внушает его смирение? Месть! Если христианин обидит жида, каково должно быть его терпение по христианскому примеру? Тоже месть! Вы нас учите гнусности — я ее исполню. Уж поверьте, что я превзойду своих учителей!
Я еврей. Да разве у еврея нет глаз? Разве у еврея нет рук, внутренних органов, частей тела, чувств, привязанностей, страстей? Разве не та же самая пища питает его, не то же оружие ранит его, не те же болезни поражают его, не те же средства лечат его, не так же знобит зима, не так же греет лето, что и христианина? Когда нас колют, разве из нас не течёт кровь? Когда нас щекочут, разве мы не смеёмся? Когда нас отравляют, разве мы не умираем? А когда нас оскорбляют, разве мы не должны мстить? Если мы во всём похожи на вас, то мы хотим походить и в этом. Если еврей оскорбит христианина, что внушает тому его христианское смирение? Месть! А если христианин оскорбит еврея, каково должно быть его терпение по христианскому примеру? Тоже месть! Гнусность, которой вы меня учите, я покажу вам на деле. И уж поверьте, я превзойду своих учителей
Генеральная Ассамблея является одним из шести главных органов Организации Объединенных Наций.
Доноры органов больше почти не нужны.
Корень - один из органов растения.