Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "особняк"

Learn how to use особняк in a Russian sentence. Over 12 hand-picked examples.

У него особняк в Париже.
Translate from Russian to English

Особняк был большой, не меньше полусотни комнат.
Translate from Russian to English

Если бы у меня был особняк, то я пригласил бы всех кого знаю на свою вечеринку по случаю дня рождения.
Translate from Russian to English

Это не настоящий особняк.
Translate from Russian to English

Особняк был огромный, и я даже не знаю точно, сколько в нём было жилых комнат, — двадцать? двадцать пять? тридцать? — не говоря уже о подсобных помещениях.
Translate from Russian to English

Особняк выглядел заброшенным.
Translate from Russian to English

После того как 1893-ем году миллионер Арсений Морозов построил себе особняк в Москве, его мать сказала ему: «Раньше одна я знала, что ты дурак, а теперь об этом узнает вся Москва».
Translate from Russian to English

Особняк полностью преобразился.
Translate from Russian to English

Особняк представлял собой жалкое зрелище.
Translate from Russian to English

Особняк понемногу разрушается.
Translate from Russian to English

Это старинный особняк.
Translate from Russian to English

Особняк несколько раз перестраивался.
Translate from Russian to English