Learn how to use особый in a Russian sentence. Over 44 hand-picked examples.
Люди из Мадрида - особый народ.
Translate from Russian to English
В прошлом году был осуществлён особый проект.
Translate from Russian to English
Мой особый талант заключается в том, что я всегда, везде и с любым человеком могу подружиться.
Translate from Russian to English
Андроид - это особый вид робота.
Translate from Russian to English
Дав старт уникальному изданию - научно-популярному историческому журналу «Мәңгі ел», аналогу которому ранее не было, особый акцент хотелось бы сделать на том, что журнал с учетом поставленных задач разрабатывался в кратчайшие сроки, и, вместе с тем, материалы вышли на трех языках.
Translate from Russian to English
Один из депутатов Госдумы РФ написал в Твиттере так: "У нас часто падают самолёты, так как либеральная экономика породила особый вид капитализма - суперхищный, оголтелый, антисоциальный".
Translate from Russian to English
Бывают вполне цивилизованные мысли, которые, однако, невозможно кратко выразить на современном цивилизованном языке. Для этого Губерман придумал особый вид литературного жанра - гарики.
Translate from Russian to English
Сегодня особый день.
Translate from Russian to English
У каждого человека есть собственный особый талант, с чьей помощью он может делать других счастливыми или несчастными.
Translate from Russian to English
Я всегда храню в холодильнике бутылочку виски на особый случай. Иногда этим особым случаем является то, что у меня есть бутылочка виски в холодильнике.
Translate from Russian to English
В частности, может быть введен особый порядок управления интернетом, предусматривающий возможность отключения России от глобальной сети.
Translate from Russian to English
Рождество - особый праздник.
Translate from Russian to English
Не уверен, что от меня будет особый толк.
Translate from Russian to English
Мой особый дар — умение спать где угодно.
Translate from Russian to English
Особый исторический путь и судьба России состоят в многовековом хождении по кругу, неоднократно наступая на одни и те же грабли.
Translate from Russian to English
Здесь нужен особый навык.
Translate from Russian to English
Это особый случай.
Translate from Russian to English
Президент взял дело на особый контроль.
Translate from Russian to English
Кровь - особый жизненный сок.
Translate from Russian to English
Синие бахилы, которые Мэри забыла снять, уходя из поликлиники, придали ей особый шарм и заставили всех прохожих смотреть ей вслед и улыбаться.
Translate from Russian to English
У неё особый талант заставлять людей делать то, что она хочет.
Translate from Russian to English
Мне кажется, что в подгорелых пирогах есть особый шарм.
Translate from Russian to English
Сегодня особый день. Я хорошо выгляжу?
Translate from Russian to English
Это особый ритуал.
Translate from Russian to English
К нему нужен особый подход.
Translate from Russian to English
Ничего не откладывайте для особого случая; каждый день, когда вы живёте, — это особый случай.
Translate from Russian to English
О шахматах и их величайших образцах написано много книг, представляющих особый интерес для тех, кто любит эту увлекательную игру.
Translate from Russian to English
«Глупец, меня нельзя убить! Я бессмертен. Понимаешь? Бес-смер-тен!» — злорадно посмеиваясь, выговорил он, сделав особый акцент на последнем слове, произнеся его по слогам.
Translate from Russian to English
Это особый жанр.
Translate from Russian to English
Том - это особый случай.
Это особый дар.
Тут нужен особый талант.
Тут нужен особый талант, а у меня его нет.
Тут нужен особый подход.
Этот день - совершенно особый день.
Театр - это особый мир.
Я ПКД юзаю свой особый навык хилера.
В оригинале на этом сделан особый акцент.
В России особый ландшафт.
Для меня особый интерес на его сайте представляет раздел с его академическими публикациями.
Латынь – особый язык. Латинская фраза может допускать несколько переводов или выражений своего значения.
У Тома есть особый дар.
Том сегодня наш особый гость.
Особый упор делается на безопасность.