Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "осознать"

Learn how to use осознать in a Russian sentence. Over 18 hand-picked examples.

Осознать - не проблема: проблема - выполнить.
Translate from Russian to English

В его душе было какое-то непонятное беспокойство, причины которого ему никак не удавалось осознать.
Translate from Russian to English

Боб Джонсон пытался заставить людей осознать серьёзность ситуации в Африке.
Translate from Russian to English

Хватит ли тебе ума, чтобы осознать это, и мужества, чтобы действовать в соответствии с этим?
Translate from Russian to English

Требуется ли глубокое понимание, чтобы осознать, что вместе с условиями быта людей, вместе с общественными отношениями, вместе с общественным существованием меняются также человеческие представления, взгляды и понятия, одним словом меняется их сознание?
Translate from Russian to English

Правительство должно осознать, что мы в кризисной ситуации.
Translate from Russian to English

Как известно, Вселенная бесконечна, но вы, жалкие людишки, не в состоянии это осознать своими куриными мозгами. Но ничего — скоро конец света, и вы наконец-то подохнете!
Translate from Russian to English

Ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать свою ошибку.
Translate from Russian to English

Ты ещё не в силах осознать, насколько удивителен мир. Однако может случиться так, что ты поймёшь это, но уже будет поздно.
Translate from Russian to English

Ощутимо лишь горе. А счастье можно осознать, только когда его у тебя отняли.
Translate from Russian to English

Прежде чем что-то начинать, тебе необходимо ясно осознать, чего ты хочешь достичь.
Translate from Russian to English

Мне очень просто это осознать.
Translate from Russian to English

Том гадал, сколько времени Марии понадобится для того, чтобы осознать, что Джон не вернётся.
Translate from Russian to English

Подожди хотя бы минутку. Это не так-то просто осознать, знаешь ли.
Translate from Russian to English

И я буду повторять это до тех, пока вы, наконец, не соизволите прислушаться и осознать ту мысль, которую мне никак не удаётся до вас донести.
Translate from Russian to English

«Не перебивай. Я не закончил свою мысль. Тебя разве не учили, что перебивать неприлично? Так вот, если бы у вас сейчас взорвались мозги, это было бы крайне печально, ведь мне бы пришлось убирать их остатки, а я ох как не люблю прибираться. Вы бы знали! Поэтому, наверное оно и к лучшему, что в вас не пытаются загрузить информацию, которую на данном уровне своего развития вы не сможете осознать». — «Да кто ты, чёрт подери, такой?» — уже оправившись от страха и взяв себя в руки, переспросил он.
Translate from Russian to English

Я до сих пор не могу осознать, что тебе так рано пришлось нас покинуть.
Translate from Russian to English

Я до сих пор не могу этого осознать.
Translate from Russian to English