Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "оставаться"

Learn how to use оставаться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from Russian to English

Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
Translate from Russian to English

Как долго вы намереваетесь здесь оставаться?
Translate from Russian to English

Завтра я планирую весь день оставаться дома.
Translate from Russian to English

Они должны оставаться там весь день?
Translate from Russian to English

Цены будут оставаться теми же.
Translate from Russian to English

Я должен был оставаться в постели весь день.
Translate from Russian to English

Я планирую оставаться там одну неделю.
Translate from Russian to English

Можешь оставаться здесь, если хочешь.
Translate from Russian to English

Как долго ты планируешь оставаться здесь?
Translate from Russian to English

Нужно ли мне оставаться в больнице?
Translate from Russian to English

Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
Translate from Russian to English

Тебе не обязательно оставаться до конца.
Translate from Russian to English

Оставаться со львом опасно.
Translate from Russian to English

Можешь идти или оставаться - как хочешь.
Translate from Russian to English

Твоя комната должна всегда оставаться чистой.
Translate from Russian to English

Ты можешь оставаться здесь, если ты будешь соблюдать тишину.
Translate from Russian to English

Вам нужно оставаться в постели.
Translate from Russian to English

Да, но ты не обязан оставаться до конца.
Translate from Russian to English

Доктор сказал мне оставаться дома неделю.
Translate from Russian to English

Нам не стоит здесь больше оставаться.
Translate from Russian to English

Можешь оставаться сколько захочешь.
Translate from Russian to English

Как долго она будет оставаться в Японии?
Translate from Russian to English

Предпочту оставаться на месте, чем выходить.
Translate from Russian to English

Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте.
Translate from Russian to English

Киты могут долгое время оставаться под водой.
Translate from Russian to English

Ты не можешь весь день здесь оставаться.
Translate from Russian to English

Тебе не обязательно оставаться в больнице.
Translate from Russian to English

Пока ведёшь себя тихо, можешь оставаться в этой комнате.
Translate from Russian to English

Старым людям важно оставаться сильными.
Translate from Russian to English

Сколько мне придётся здесь оставаться?
Translate from Russian to English

Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком.
Translate from Russian to English

Допустимо ли, правильно ли оставаться в стороне от того процесса, который ведёт нас в пропасть?
Translate from Russian to English

Его личность должна оставаться тайной.
Translate from Russian to English

С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Russian to English

Нам следовало оставаться дома.
Translate from Russian to English

Я слышал, что один из способов оставаться здоровым - это избегать пищи с непроизносимыми ингредиентами в составе.
Translate from Russian to English

Русский алфавит и после его частичной реформы 1917 года, целью которой было превратить орудие классовой письменности в орудие массовой грамотности, продолжает оставаться алфавитом национал-буржуазной великорусской идеологии.

Чтобы оставаться худой, женщине надо есть перед зеркалом и обнаженной.

Том не может оставаться здесь один.

Оставаться дома тоскливо.

Доктор посоветовал мне заняться спортом, чтобы оставаться в форме.

Он должен был оставаться в постели.

Ты не должен здесь оставаться.

Одиночество - это место, где приятно бывать, но неприятно оставаться.

Сколько ещё времени я должен оставаться в больнице?

Всем оставаться на своих местах.

Врач велел мне оставаться в постели.

Сколько времени вы собираетесь оставаться во Франции?

Не думаю, что нам следует оставаться здесь.

Мне страшно стало оставаться одному, и целых три дня я бродил по городу в глубокой тоске, решительно не понимая, что со мной делается.

Дела компании должны оставаться внутри компании.

Я не хочу оставаться.

Ложбан жив только потому, что в нём продолжают оставаться проблемы.

Очень трудно оставаться самим собой в таком коллективе.

Я не могу здесь больше оставаться.

Не могу здесь больше оставаться.

Вскоре мы должны были проезжать рощу, дорога в которой была настолько ухабистой и каменистой, что никому нельзя было оставаться в повозке.

Я не могу долго оставаться сегодня.

Том не хотел оставаться.

Том не захотел оставаться.

Я сказал тебе оставаться в комнате.

Я сказала тебе оставаться в комнате.

Просим вас оставаться на своих местах до полной остановки автобуса.

У меня нет никакого желания оставаться здесь.

У меня нет никакого желания оставаться тут.

Я говорил тебе оставаться в доме.

Я говорила тебе оставаться в доме.

Я говорил вам оставаться в доме.

Я говорила вам оставаться в доме.

Я без пропитания оставаться не могу. Где же я буду харчеваться?

Я скажу Тому оставаться на улице.

Я пытаюсь оставаться в курсе.

Как долго вы намереваетесь оставаться здесь в Бразилии?

Как долго ты намереваешься оставаться здесь в Бразилии?

Умей оставаться самим собой, и ты никогда не станешь игрушкой в руках судьбы.

Врач сказал, что я должен был оставаться в постели в течение недели.

Вы можете оставаться здесь, пока сидите тихо.

Я не просил тебя оставаться со мной.

Вы должны оставаться в форме.

Ты должен оставаться в форме.

На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.

Вы не должны оставаться в постели.

Ты не должна оставаться в постели.

Ты не должен оставаться в постели.

Я ведь сказал тебе оставаться в машине.

Рассчитывая оставаться невежественной и свободной, нация рассчитывает на то, чего никогда не было и никогда не будет.

Том боялся и не хотел оставаться один.

У меня нет причин оставаться.

Я не планирую оставаться здесь так долго.

Здесь нельзя больше оставаться.

Сколько должно быть лет ребёнку, чтобы он мог один оставаться дома?

Вам не обязательно оставаться в больнице.

В этом мире трудно оставаться человеком.

Тебе нужно есть и пить, чтобы оставаться живым.

Зачем бы Тому оставаться?

Мы должны оставаться совершенно спокойными.

Что ты делаешь для того, чтобы оставаться в форме?

Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.

Я всегда был твоим другом и буду им оставаться впредь.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English