Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "оставить"

Learn how to use оставить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Единственное решение для неё — оставить затею.
Translate from Russian to English

Я должен был оставить свою затею.
Translate from Russian to English

Ты можешь оставить место, когда захочешь.
Translate from Russian to English

Я бы хотел оставить свою одежду как можно дольше.
Translate from Russian to English

К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Russian to English

Я хочу оставить эту сложную работу ей.
Translate from Russian to English

Вы можете оставить свою сумку здесь.
Translate from Russian to English

Постановку диагноза следует оставить доктору.
Translate from Russian to English

Ты не можешь оставить свою машину здесь.
Translate from Russian to English

Я могу оставить сообщение?
Translate from Russian to English

Его вынудили оставить пост премьер-министра.
Translate from Russian to English

Счастье ни в наследство оставить, ни по дружбе уступить.
Translate from Russian to English

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Translate from Russian to English

Я хочу оставить место для десерта.
Translate from Russian to English

Могу я оставить здесь ценные вещи?
Translate from Russian to English

Можете оставить эту кассету до завтра.
Translate from Russian to English

Том из тех людей, которым всегда нужно оставить за собой последнее слово.
Translate from Russian to English

Я хотел бы оставить отзыв.
Translate from Russian to English

Если не ухаживать - жена уйдёт, если оставить без присмотра - табун уйдёт.
Translate from Russian to English

Думаю, пора мне оставить эту идею.
Translate from Russian to English

Вы не могли бы оставить дверь открытой?
Translate from Russian to English

Президент Грант вынужден был оставить всякую надежду на третий срок.
Translate from Russian to English

Том хочет оставить всё без изменений.
Translate from Russian to English

Я не могу оставить Тома здесь.
Translate from Russian to English

Ты не можешь оставить нас здесь вот так, без еды и воды.
Translate from Russian to English

Я не хочу оставить вас без средств к существованию, с помощью которых каждый из вас сможет добиться собственного процветания.
Translate from Russian to English

Я стараюсь оставить место для десерта.
Translate from Russian to English

Я не могу оставить тебя.
Translate from Russian to English

Я готов оставить свой пост.
Translate from Russian to English

Она попросила нас оставить её в покое.
Translate from Russian to English

Могу я оставить сообщение?
Translate from Russian to English

Ты хочешь это так оставить?
Translate from Russian to English

Ты можешь оставить бумагу в покое и послушать меня?
Translate from Russian to English

Я думал об этом. Возможно, я должен добавить оба твоих предложения, но оставить и первый вариант. Оригинальное предложение тоже немного необычно звучит для современного немецкого уха. Что ты думаешь об этом?
Translate from Russian to English

Свет оставить?
Translate from Russian to English

Мы решили оставить его в покое на некоторое время.
Translate from Russian to English

Понятия не имею, где я мог оставить свои ключи.
Translate from Russian to English

Где я могу оставить свой велосипед?
Translate from Russian to English

Потом мы решили оставить всё как есть, на своих местах — пусть учится, где хочет.
Translate from Russian to English

Я не могу оставить его одного.
Translate from Russian to English

Помидоры черри вымыть, крупные разрезать пополам, мелкие оставить целиком.

Изюм и цукаты сложить в миску, залить ромом или коньяком и оставить на час, изредка перемешивая.

Я не решилась оставить ребёнка.

Этих опытных девиц нельзя было обвести вокруг пальца или оставить с носом.

"Вы хотите оставить сообщение?" - "Нет, спасибо".

Ты не можешь просто оставить меня одного?

Ты не можешь просто оставить меня одну?

Вы не можете просто оставить меня одного?

Вы не можете просто оставить меня одну?

Ты не можешь просто оставить меня в покое?

Вы не можете просто оставить меня в покое?

Ты хочешь оставить сообщение?

Вы хотите оставить сообщение?

Я не могу просто оставить тебя здесь.

Я не могу просто оставить вас здесь.

Я сказал оставить Тома одного.

Я сказал оставить Тома в покое.

Я сказала оставить Тома одного.

Я сказала оставить Тома в покое.

Мне нужно оставить сообщение.

Не мог бы ты оставить меня одного?

Не мог бы ты оставить меня одну?

Не могла бы ты оставить меня одного?

Не могла бы ты оставить меня одну?

Не могли бы вы оставить меня одного?

Не могли бы вы оставить меня одну?

Не мог бы ты оставить меня в одиночестве?

Не могла бы ты оставить меня в одиночестве?

Не могли бы вы оставить меня в одиночестве?

Не можешь ли ты оставить меня в покое?

Не можете ли вы оставить меня в покое?

Можешь оставить нас одних?

Можете оставить нас одних?

Можешь оставить нас в покое?

Можете оставить нас в покое?

Я не могу оставить тебя здесь одного.

Я должен был оставить город и переехать в Берлин.

Может быть, оставить всё как есть?

Я не могу оставить тебя здесь одну.

Я не могу оставить Жоржа одного в такой трудный момент.

Мы не можем оставить наши чемоданы здесь.

Мы не можем оставить наши палатки на пляже, где они сейчас. Если мы их оставим, то во время прилива они окажутся под водой.

Я не могу оставить этот документ здесь с тобой.

Мы не можем оставить Тома одного.

Я не могу оставить Тома.

Мы не можем оставить Тома здесь. Он сам не выживет.

Можно мне оставить у себя эту фотографию?

Том хочет оставить всё как есть.

Можно оставить это у вас?

Можешь оставить книгу себе.

Министра вынудили оставить кабинет.

Министра вынудили оставить правительство.

Я подумывал это выбросить, но решил оставить.

Некоторые вещи лучше оставить невысказанными.

Я бы хотел оставить сообщение для Тома.

Это просто так оставить никак нельзя.

Почему бы тебе не оставить их в покое?

Мы должны что-то оставить нашим потомкам.

Нужно оставить вам задаток?

Вы не можете оставить меня.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English