Learn how to use остальные in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Синано длиннее, чем все остальные реки в Японии.
Translate from Russian to English
Он пришел после того, как пришли все остальные.
Translate from Russian to English
Новый автомобиль посрамит остальные.
Translate from Russian to English
Этот цветок жёлтый, а все остальные синие.
Translate from Russian to English
Остальные мальчишки над ним насмехались.
Translate from Russian to English
Он работает столь же усердно, как и остальные.
Translate from Russian to English
Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
Translate from Russian to English
У него три дочери: одна вышла замуж, остальные - нет.
Translate from Russian to English
М оскорбляет Д - и база данных Татоэбы становится на одно предложение лучше. Д оскорбляет М - и база данных Татоэбы становится на одно предложение лучше. Д и М квиты, а все остальные выигрывают.
Translate from Russian to English
У меня три брата. Один живёт в Японии, а остальные два - за границей.
Translate from Russian to English
Из сотни воинов лишь десяток вернулись домой без ран. Остальные погибли.
Translate from Russian to English
Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные — жёлтые.
Translate from Russian to English
Некоторые прибыли на автобусе, остальные на поезде.
Translate from Russian to English
Наша футбольная команда победила все остальные команды нашего города.
Translate from Russian to English
Остальные придут очень скоро.
Translate from Russian to English
Часть из нас поехала на автобусе, остальные - на велосипеде.
Translate from Russian to English
Ему всё равно, что скажут остальные.
Translate from Russian to English
Не знаю, как остальные, но лично я - за.
Translate from Russian to English
Все остальные вопросы являются как бы вторичными.
Translate from Russian to English
Некоторые из них красные, а остальные - коричневые.
Translate from Russian to English
Интернет развивается динамичнее, чем остальные коммуникационные средства.
Translate from Russian to English
Все же остальные, а они составляют две трети всего населения США, объявляются "низшими", неполноценными, не способными якобы полностью воспринять истинный американский характер.
Translate from Russian to English
Где остальные девушки?
Translate from Russian to English
Где остальные девочки?
Translate from Russian to English
Она знала его лучше, чем все остальные.
Translate from Russian to English
А где все остальные?
Translate from Russian to English
Одна овца заболела, остальные все здоровы.
Translate from Russian to English
Где все остальные?
Translate from Russian to English
Где остальные?
Translate from Russian to English
Как остальные?
Translate from Russian to English
Том четыре раза попал в цель, а остальные разы промахнулся.
Translate from Russian to English
Где остальные деньги?
Translate from Russian to English
Мы пошли туда, где собрались остальные.
Translate from Russian to English
Где остальные ребята?
Translate from Russian to English
Ну почему нет телефона сочувствия? Было бы так здорово: звонишь туда, рассказываешь, кто тебя обидел, а тебе говорят: "Ути-пути, бедненький, славненький, хорошенький, а остальные все — пидарасы, пидарасы, пидарасы!»
Translate from Russian to English
В следующий раз я сделаю, как все остальные.
Translate from Russian to English
Ты переживаешь о том, что думают о тебе остальные?
Translate from Russian to English
Остальные не обратили внимания на её предупреждение.
Translate from Russian to English
Есть несколько прилежных мальчиков, остальные ленивые.
Translate from Russian to English
«Доброе утро!» – «Доброе утро!» – «А ты что один? А где все остальные?» – «Скоро уже придут, я думаю».
Почи и Моко в конуре, а остальные собаки играют в саду.
Из меня плохой пляжный бродяга. Я подбираю только осколки разбитого стекла, в то время как остальные собирают монеты и вещи.
С большим трудом мне удалось добиться того, чтобы меня понимали остальные.
В Африке есть одна большая река - Нил, а остальные африканские реки маленькие.
Где остальные монеты?
Где остальные мои монеты?
Один из трех её автомобилей синего цвета, остальные белые.
Все остальные дети делают это.
Возьмите остальные розы и поставьте их в воду!
Один ребёнок занимается, а остальные дети играют.
Фома и остальные ушли рано.
Есть остальные, считающие, что ночной урок является полнейшей тратой времени?
Несколько человек приезжает на автобусе, остальные - на поезде.
Бостон нравится Тому больше, чем все остальные места, где он жил.
Мне нужно поговорить с Томом. Остальные могут идти.
Где были остальные?
Среди разных человеческих инструментов самый изумительный — книга. Остальные служат продолжением его тела. Микроскоп, телескоп — продолжение его глаз, телефон — голоса, есть у нас плуг и меч — продолжение руки. Книга же — нечто иное: книга служит продолжением памяти и воображения.
Соединенные Штаты тратят на вооруженные силы больше денег, чем все остальные страны вместе взятые!
Том забросил остальные занятия.
Все остальные делают это.
Остальные мало чем от него отличалось.
«Бог, а вы можете создать камень, который...» — «Ты дебил, такое говорить?» — «А вы можете математику изменить?» — «Я? Да как такое делают? Там доказательства». — «А физику?» — «Сейчас не сделаю». — «А давайте менять не уравнение времени, а число π». — «Да ты понимаешь, что π — это const?» — «Во все остальные уравнения добавим коэффициент». — «Слушай, хорошая идея!»
Я остался в отеле, но остальные пошли за покупками.
Творческие люди творят, нетворческие - плагиатят, все остальные - переводят.
Остальные последовали его примеру.
Давай подождём, пока Фома и остальные вернутся.
Том, несомненно, работает с той же отдачей, что и все остальные игроки в его команде.
Человек проводит во сне треть жизни. А остальные две трети мечтает выспаться.
Остальные последовали примеру Тома.
Остальные пусть подождут здесь.
В остальные дни музей работает с девяти утра до пяти вечера.
Этот цветок жёлтый, а все остальные - голубые.
Вы погибнете, как погибли все остальные.
Друзья - это те, кто поможет тебе подняться, когда остальные даже не заметят, что ты упал.
От такого крика старшей сестры проснулись и остальные.
Юпитер настолько большой, что все остальные планеты Солнечной системы могли бы поместиться внутри него.
Где остальные три?
Все остальные мальчики над ним смеялись.
«Милая моя куколка! — воскликнула она. — Спасла ты меня от моей беды. Осталось мне теперь лишь приготовить Бабе-яге ужин, ведь все остальные задания уже сделаны!»
«Нельзя всё время жить по принципу «я один хороший, а все остальные плохие». — «Но вы ведь как-то по такому принципу живёте уже не один десяток лет!»
Некоторые из них здоровые, но остальные - нет.
Где остальные файлы?
Наша футбольная команда обыграла все остальные команды города.
Остальные решили не рисковать.
Жители Сантьяго не такие приятные, как остальные чилийцы.
Все остальные засмеялись.
Друг — это тот, кто придёт на помощь, даже если вы позвоните ему в два ночи. Остальные — просто знакомые.
Остальные настроены скептически.
Ты такой же, как все остальные.
Ты такая же, как все остальные.
Кто остальные гости?
Критик — это курица, которая кудахчет, пока остальные несут яйца.
Все остальные спят.
Если это лучший из миров, каковы же тогда остальные?
Бокс не похож на остальные виды спорта.
Все остальные были в курсе дела.
Каждый имеет то, что заслуживает, остальные не женаты.
Все остальные окна открыты.
Все остальные пьют пиво.
Где остальные твои деньги?