Learn how to use остановиться in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я хотел бы остановиться на одну ночь.
Translate from Russian to English
Водитель не мог остановиться на сигнал.
Translate from Russian to English
Вы можете порекомендовать мне место в Лондоне, где я мог бы остановиться?
Translate from Russian to English
Скажи, когда мне остановиться.
Translate from Russian to English
Полицейский знаком приказал мне остановиться.
Translate from Russian to English
Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться.
Translate from Russian to English
Где вы собираетесь остановиться?
Translate from Russian to English
Она посоветовала мне, где остановиться.
Translate from Russian to English
Том захотел остановиться и подумать.
Translate from Russian to English
Тому захотелось остановиться и подумать.
Translate from Russian to English
Она планирует остановиться в отеле Ориентал.
Translate from Russian to English
Я бы хотел остановиться в вашем отеле.
Translate from Russian to English
Прошу вас остановиться!
Translate from Russian to English
Представь, что ты начал икать и не можешь остановиться.
Translate from Russian to English
Верховное мастерство - уметь остановиться там, где познание становится невозможным. Те, кто этому не следуют, уничтожаются на гончарном кругу Неба.
Translate from Russian to English
Полицейский засвистел и дал знак машине остановиться.
Translate from Russian to English
Я планирую остановиться в гостинице.
Translate from Russian to English
Полицейский приказал им остановиться.
Translate from Russian to English
Она решила остановиться на голубом платье.
Translate from Russian to English
Она решила остановиться на синем платье.
Translate from Russian to English
Мне нравится аромат свежескошенного сена. Я хочу остановиться прямо сейчас, чтобы сделать вдох.
Translate from Russian to English
В каком отеле ты собираешься остановиться?
Translate from Russian to English
Можешь остановиться у меня.
Translate from Russian to English
Как мне заставить его остановиться?
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы остановиться, дождь припустил с новой силой.
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы остановиться, дождь усилился.
Translate from Russian to English
Я собираюсь остановиться там на неделю.
Translate from Russian to English
Я намерен остановиться там на неделю.
Translate from Russian to English
Я планирую остановиться там на неделю.
Translate from Russian to English
Мы должны были остановиться.
Translate from Russian to English
Том не мог остановиться.
Translate from Russian to English
Мы можем остановиться?
Translate from Russian to English
Мне нужно место, где можно остановиться.
Translate from Russian to English
Даже если бы я хотел остановиться, то не смог бы.
Translate from Russian to English
Я сказал остановиться прямо там!
Translate from Russian to English
Я сказала остановиться прямо там!
Translate from Russian to English
Я планирую остановиться здесь на три дня.
Translate from Russian to English
Гаишник подал мне сигнал остановиться.
Translate from Russian to English
Инспектор ГАИ подал мне сигнал остановиться.
Translate from Russian to English
Я должен остановиться.
Translate from Russian to English
На Гавайях я планирую остановиться у тёти.
Translate from Russian to English
Хочешь остановиться?
Translate from Russian to English
Хотите остановиться?
Translate from Russian to English
Могу я остановиться в Севилье по дороге?
Translate from Russian to English
Мы не можем остановиться.
Translate from Russian to English
Поезд сообщением Краков - Варшава вынужден был остановиться из-за молодого мусульманина, который начал читать намаз.
Грузовику пришлось остановиться, так как груз вывалился.
В крайнем случае мы можем остановиться у моей сестры.
Я сказал ему остановиться.
Я не могу остановиться.
Том не может остановиться.
Она сказала ему остановиться.
Тебе нужно место, где ты мог бы остановиться?
Я знаю, когда остановиться.
Где Том собирается остановиться?
"Ты должен остановиться". — "Я не хочу останавливаться".
Ты должен остановиться.
Я намерен остановиться в пятизвёздочном отеле.
Скажи мне, когда остановиться.
Я планирую остановиться у дяди.
Сейчас можешь остановиться.
Ты не можешь остановиться сейчас.
Мы ищем, где остановиться.
Тебе надо остановиться.
Я не могу заставить Тома остановиться.
Я не смогу остановиться.
Я думал, у тебя уже было, где остановиться.
Полицейский подал ему сигнал остановиться.
Том знает, когда остановиться.
Фома жестом показал Маше остановиться.
Фома показал Маше жестом остановиться.
Я сказал ей остановиться.
Я сказал Фоме остановиться.
Ты попросил её остановиться?
Ты попросил Фому остановиться?
Ты просил Фому остановиться?
Фома дал Маше знак остановиться.
Фома жестом указал Маше остановиться.
Фома сделал Маше знак рукой остановиться.
Фома продолжил играть на банджо даже после того, как все попросили его остановиться.
Сколько стоит остановиться в том отеле?
Я сказал Тому остановиться.
Тому пришлось остановиться.
Я не могу остановиться. Тормоза...
Где, по-вашему, нам следует остановиться?
Мне пора остановиться.
Мне пришлось остановиться.
Мне надо было остановиться.
Пора остановиться.
Остановиться, пока не поздно!
Нам пришлось остановиться.
Я скажу тебе, когда остановиться.
Том может остановиться у нас.
Том мог остановиться у меня.
Том мог бы остановиться у меня.
Возможно, нам следует остановиться.
Нам нужно остановиться.
Если мы не найдем, где остановиться, нам придется разбить лагерь.
"Остановиться на полпути - признак трусости". - "Иной раз это признак смелости".
Почему мы должны остановиться?