Learn how to use осуществить in a Russian sentence. Over 75 hand-picked examples.
Осуществить это практически невозможно.
Translate from Russian to English
Этот план стоит попытаться осуществить.
Translate from Russian to English
Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
Translate from Russian to English
Без твоей помощи мы не сможем осуществить наш план.
Translate from Russian to English
Когда вы действительно искренне чего-то хотите, вся вселенная вступает в заговор с целью осуществить ваше желание.
Translate from Russian to English
Он не смог осуществить свой первый план.
Translate from Russian to English
Это, безусловно, хорошая идея, но её сложно осуществить на практике.
Translate from Russian to English
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
Translate from Russian to English
Он сделал всё возможное, чтобы осуществить этот план.
Translate from Russian to English
Действительно, ваш замысел хорош, но боюсь, что его будет трудно осуществить.
Translate from Russian to English
Образование могучего антиимпериалистического демократического лагеря, силы которого с каждым днем растут и крепнут, является верной гарантией того, что американо-английским империалистам не удастся осуществить преступные планы превращения всех остальных народов мира в своих колониальных рабов.
Translate from Russian to English
Он не смог осуществить свой план.
Translate from Russian to English
Это невозможно осуществить.
Translate from Russian to English
Я признаю, что твой план вполне разумен, но всё же считаю, что его очень сложно будет осуществить.
Translate from Russian to English
Помоги мне осуществить мою большую мечту!
Translate from Russian to English
Помогите мне осуществить мою большую мечту.
Translate from Russian to English
Без настойчивости никто не способен осуществить свою мечту.
Translate from Russian to English
Лишь настойчивый человек способен осуществить свою мечту.
Translate from Russian to English
Он сделал всё возможное, чтобы осуществить план.
Translate from Russian to English
Ты должен осуществить свой первый план.
Translate from Russian to English
Я полон решимости осуществить этот план.
Translate from Russian to English
Может ли он осуществить свою мечту?
Translate from Russian to English
Легко планировать - трудно осуществить.
Translate from Russian to English
Мы будем делать всё возможное, чтобы осуществить задуманное.
Translate from Russian to English
Надеюсь, что в следующем году мы сможем осуществить эти планы.
Translate from Russian to English
Этот план невозможно осуществить.
Translate from Russian to English
Я должен осуществить свою месть!
Translate from Russian to English
Невозможно осуществить на деле этот план.
Translate from Russian to English
Несмотря на подписание секретного соглашения, Италии не удалось осуществить все свои территориальные претензии к другим государствам после Первой мировой войны.
Translate from Russian to English
Мы должны осуществить этот план любой ценой.
Translate from Russian to English
Вы должны осуществить свои планы.
Translate from Russian to English
Он очень упорно работал, чтобы осуществить свою мечту.
Translate from Russian to English
Ты должен осуществить собственный план.
Translate from Russian to English
Он сможет осуществить свою мечту?
Translate from Russian to English
Как ты собираешься это осуществить?
Translate from Russian to English
Мы должны осуществить этот план.
Translate from Russian to English
Ему не удалось осуществить свой план.
Translate from Russian to English
Лучший способ осуществить мечту - вернуться в реальность.
Тебе удалось осуществить все свои мечты?
Я намерен осуществить этот план.
Он был счастлив осуществить свою мечту.
Посмотрим, сможем ли мы это осуществить.
Сама идея мне нравится, но это будет трудно осуществить.
Правительство собирается осуществить план в следующем году.
Мы очень гордимся тем, что мы смогли осуществить.
Мне так хочется помочь вам осуществить ваш план.
Мы не сможем это осуществить.
Заговорщикам удалось осуществить свой план.
Вы же прекрасно знали, к чему приведут подобные действия. Так почему несмотря на это, Вы всё же решились осуществить свой замысел?
Только в твоих силах осуществить эту мечту.
Не всем дано осуществить мечты своей юности.
Не все могут осуществить мечты своей юности.
Для того, чтобы натянуть тетиву, зажмите ЛКМ. Чтобы осуществить выстрел, отожмите его.
Цели, которые мы хотим осуществить с помощью этого проекта, описаны на странице «О сайте».
Просыпайтесь, если хотите осуществить свои мечты.
К сожалению, она умерла раньше, чем смогла осуществить свою мечту.
Я решительно настроен осуществить этот план.
Мы хотим помочь вам осуществить ваши мечты.
Я хочу помочь вам осуществить ваши мечты.
Я хочу помочь тебе осуществить твои мечты.
Если ты планируешь осуществить свою мечту, ты должен больше работать.
Если бы он больше сосредоточился на политике, а не на активизме, возможно, он смог бы что-то осуществить.
Желаем вам осуществить свои мечты.
Ориентация по тексту происходит гораздо проще и быстрее, чем ориентация по видео. Найти нужный кусок с текстом проще, чем найти нужный фрагмент видео. В каких-то ситуациях это не столь критично, как, например, в развлекательных видео. Но если вам чётко нужно найти какой-то конкретный фрагмент, осуществить поиск по тексту или ключевым словам обычно проще, чем полностью пересматривать или проматывать видео в поисках нужной части.
Если б те назойливые детишки не сдали меня, я бы смог осуществить свой злодейский план.
Она не смогла осуществить свою мечту.
Остаётся узнать, можно ли это осуществить.
Я по-прежнему собираюсь осуществить свою мечту.
Я боюсь, что мне не хватит жизни, чтобы всё это осуществить.
Чтобы это осуществить, нужно время.
Чтобы его осуществить, нужно время.
Чтобы её осуществить, нужно время.
Чтобы осуществить свои мечты, надо в них верить.
Это угроза, которую они не смогли бы осуществить.
Я здесь, чтобы осуществить своё желание.