Learn how to use осёл in a Russian sentence. Over 74 hand-picked examples.
Боже, какой же я осёл!
Translate from Russian to English
Он упрямый как осёл.
Translate from Russian to English
В конце концов даже осёл найдёт дорогу в оазис.
Translate from Russian to English
Упрямый как осёл.
Translate from Russian to English
Осёл осла обзывает длинноухим.
Translate from Russian to English
Осёл лягнул собаку, которая укусила его.
Translate from Russian to English
Осёл во львиной шкуре разоблачает себя своим криком по-ослиному.
Translate from Russian to English
Он осёл.
Translate from Russian to English
Ты осёл!
Translate from Russian to English
Я не могу ржать, как лошадь. Я осёл!
Translate from Russian to English
Ты действительно осёл.
Translate from Russian to English
Ты и правда осёл.
Translate from Russian to English
В гестапо не смогли понять смысл подслушанной радиограммы: «Юстас, ты осёл. Алекс». Только один Штирлиц, русский шпион в Берлине, уловил, что Москва присвоила ему Героя Советского Союза.
Translate from Russian to English
Для Иисуса большим недостатком было то, что у него был осёл, а не велосипед.
Translate from Russian to English
Это не лошадь, это осёл.
Translate from Russian to English
Это не лошадь, а осёл.
Translate from Russian to English
Осёл возит на мельницу зерно, а сам получает только чертоплох.
Translate from Russian to English
Осёл ревёт.
Translate from Russian to English
Какой же я осёл!
Translate from Russian to English
Чем осёл отличается от мула?
Translate from Russian to English
Осёл остаётся ослом, даже если у него седло из атласа.
Translate from Russian to English
Осёл упрекает осла в том, что тот осёл.
Translate from Russian to English
Вот я осёл...
Translate from Russian to English
Мой осёл кричит, когда злится.
Translate from Russian to English
Когда нет лошади, и осёл — скотина.
Translate from Russian to English
Том упрямый как осёл.
Translate from Russian to English
Том упрям как осёл.
Translate from Russian to English
У богача и осёл − иноходец.
Translate from Russian to English
Ишак – это домашний осёл.
Translate from Russian to English
Ты упрям как осёл! Признай уже, что она права.
Translate from Russian to English
У меня есть осёл.
Translate from Russian to English
Прости, что я такой осёл!
Translate from Russian to English
Он упрямый как осёл!
Translate from Russian to English
Осёл - домашнее животное.
Translate from Russian to English
Он упрямый, как осёл.
Translate from Russian to English
Он упёртый, как осёл.
Translate from Russian to English
Ты реально осёл!
Translate from Russian to English
Осёл серый.
Translate from Russian to English
Осёл лягнул меня копытом.
Translate from Russian to English
Это скорее осёл, а не лошадь.
Translate from Russian to English
"Ослы" - это множественное число от слова "осёл".
Translate from Russian to English
Осёл скакал.
Translate from Russian to English
Осёл скакал галопом.
Translate from Russian to English
Осёл мчался галопом.
Translate from Russian to English
Это не лошадь и не осёл, а мул.
Translate from Russian to English
Мне кажется, я слышал, как на соседнем участке кричит осёл.
Translate from Russian to English
Мне кажется, я слышал, как на соседнем участке ревёт осёл.
Translate from Russian to English
Прости, я потерял нить. Так что там осёл говорил?
Translate from Russian to English
Осёл повёл себя как осёл.
Translate from Russian to English
Осёл вёл себя как осёл.
Translate from Russian to English
Я ещё никогда не слышал, как кричит осёл.
Translate from Russian to English
Я никогда не слышал, как кричит осёл.
Translate from Russian to English
Это мул, а не осёл.
Translate from Russian to English
Тома лягнул осёл.
Translate from Russian to English
У нас был чёрный осёл.
У нас есть чёрный осёл.
Это не осёл, а зебра.
Я не знал, что осёл кусается.
Она упрямая как осёл.
Мой осёл быстрее твоей машины.
Мой осёл быстрее вашей машины.
Осёл умер.
Осёл сдох.
Это твой осёл.
Это ваш осёл.
Если тебя лягнул осёл, не отвечай ему тем же.
Его укусил осёл.
Осёл лягнул укусившую его собаку.
Осёл лягнул собаку, которая его укусила.
Раньше в каждой семье в деревне был осёл.
А потом спойте обо мне поминальную песню: мол, лежит тут осёл вдоль и поперёк. Он профукал любовь в жизни земной – да и к чёрту его!
У нас семь баранов, одна овца и осёл.
«Какой же я осёл!» – «Ты не осёл!»
Осёл постоянно ревёт.