Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "отвлечь"

Learn how to use отвлечь in a Russian sentence. Over 38 hand-picked examples.

Сведя характеристику современных Запада и Востока к вымышленному им самим различию между разумом и интуицией, американский профессор состряпал насквозь лживую идеалистическую реакционную "теорию", призванную замазать подлинное противоречие современности - противоречие между лагерем империализма и лагерем демократии и социализма, скрыть антагонизм между империализмом и колониальными народами, борющимися за свободу и независимость, отвлечь внимание трудящихся от противоречия между трудом и капиталом.
Translate from Russian to English

Буржуазные философы, социологи, моралисты всеми силами стараются отвлечь внимание народов от острых вопросов политической и общественной жизни.
Translate from Russian to English

Всеми этими антинаучными вымыслами о "генах" морганисты стараются затемнить сознание трудящихся масс, отвлечь их от революционной борьбы против капитализма.
Translate from Russian to English

Лживые мальтузианские бредни о "лишних людях" на Земле призваны оправдать чудовищную эксплуатацию трудящихся в капиталистических странах, отвлечь их от борьбы за лучшее будущее, за мир, демократию и социализм, доказать "естественность", "неизбежность" и "целесообразность" империалистических войн как средства избавления от "лишних" ртов.
Translate from Russian to English

Всеми этими лживыми рассуждениями "об излишнем населении" английские мальтузианцы стремятся отвлечь внимание трудящихся Англии от истинных виновников их тяжелого положения - американо-английских монополистов и их лейбористских прислужников.
Translate from Russian to English

Американские монополисты, как никогда раньше, заинтересованы в том, чтобы помешать росту классовой сознательности американских рабочих, отвлечь их от борьбы за мир и демократию.
Translate from Russian to English

Можно тебя отвлечь на минутку?
Translate from Russian to English

Я попытаюсь отвлечь их внимание.
Translate from Russian to English

Я попробую их отвлечь.
Translate from Russian to English

Я пытался отвлечь его, но это было напрасно.
Translate from Russian to English

Попытайтесь себя чем-нибудь отвлечь.
Translate from Russian to English

Том попытался отвлечь полицию, чтобы Мэри могла сбежать.
Translate from Russian to English

Я пытался её отвлечь.
Translate from Russian to English

Не дай ей отвлечь тебя.
Translate from Russian to English

Не давай ей себя отвлечь.
Translate from Russian to English

Том восприимчив ко всему, что может отвлечь его от работы.
Translate from Russian to English

Ты пытаешься меня отвлечь?
Translate from Russian to English

Дэн попытался отвлечь полицию, чтобы помочь Линде сбежать.
Translate from Russian to English

Не давай Тому себя отвлечь.
Translate from Russian to English

Очевидно, он хотел её отвлечь.
Translate from Russian to English

Он пытался её отвлечь.
Translate from Russian to English

Она пыталась его отвлечь.
Translate from Russian to English

Надо отвлечь его от мрачных мыслей.
Translate from Russian to English

Надо его как-то отвлечь.
Translate from Russian to English

Надо её как-то отвлечь.
Translate from Russian to English

Я безуспешно пытался отвлечь их внимание.
Translate from Russian to English

Этого pебёнка легко отвлечь.
Translate from Russian to English

Лучше всего ребёнка чем-то отвлечь.
Translate from Russian to English

Попробуй его чем-нибудь отвлечь.
Translate from Russian to English

Попробуйте его чем-нибудь отвлечь.
Translate from Russian to English

Попробуй её чем-нибудь отвлечь.

Попробуйте её чем-нибудь отвлечь.

Можно тебя отвлечь?

Можно вас отвлечь?

Чем это ты, интересно, таким занят, что тебя уж и отвлечь нельзя?

Нам придумали врагов, чтобы нас отвлечь.

Попробуй её отвлечь.

Попробуйте её отвлечь.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English