Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "отделаться"

Learn how to use отделаться in a Russian sentence. Over 90 hand-picked examples.

Я никак не могу отделаться от простуды.
Translate from Russian to English

Том не мог отделаться от ощущения, что за ним следят.
Translate from Russian to English

За маловажный поступок, за который белый вовсе не привлекается к ответу или может отделаться небольшим штрафом, туземцев подвергают смертной казни.
Translate from Russian to English

Я стараюсь отделаться от этой привычки.
Translate from Russian to English

"Да ладно, брось, потом сделаешь!" - "Нет, я хочу сегодня отделаться".
Translate from Russian to English

Мне надо отделаться от Тома.
Translate from Russian to English

Не могу отделаться от мысли, что ты совершаешь ошибку.
Translate from Russian to English

Мы должны отделаться от Тома.
Translate from Russian to English

Ты думал так просто отделаться?
Translate from Russian to English

Вы думали так просто отделаться?
Translate from Russian to English

Сельчане пытались отделаться от нас.
Translate from Russian to English

Не могу отделаться от чувства, что помимо нас в доме ещё кто-то есть.
Translate from Russian to English

Я не могу отделаться от чувства, что что-то не так.
Translate from Russian to English

Никак не могу отделаться от ощущения, что мы часть какого-то безумного эксперимента.
Translate from Russian to English

Мэри носит обручальное кольцо на безымянном пальце, не будучи замужем, чтобы было проще отделаться от надоедливых поклонников.
Translate from Russian to English

Как тебе удалось от него отделаться?
Translate from Russian to English

Ты так говоришь, чтобы отделаться.
Translate from Russian to English

Тебе от меня так просто не отделаться.
Translate from Russian to English

Вам от меня так просто не отделаться.
Translate from Russian to English

Не могу отделаться от ощущения, что я здесь уже был.
Translate from Russian to English

Не могу отделаться от ощущения, что всё это уже когда-то было.
Translate from Russian to English

Том не мог отделаться от ощущения, что что-то не так.
Translate from Russian to English

Надо от него как-нибудь отделаться.
Translate from Russian to English

Я не мог отделаться от ощущения, что вижу его в последний раз.
Translate from Russian to English

Я не мог отделаться от ощущения, что вижу её в последний раз.
Translate from Russian to English

Ты от меня отделаться хочешь?
Translate from Russian to English

Вы от меня отделаться хотите?
Translate from Russian to English

Ты от меня отделаться хотел?
Translate from Russian to English

Вы от меня отделаться хотели?
Translate from Russian to English

Отделаться от меня хотел? Чёрта с два!
Translate from Russian to English

Отделаться от меня хотели? Чёрта с два!
Translate from Russian to English

Я никак не могу отделаться от этого ощущения.
Translate from Russian to English

Я не могу отделаться от этого чувства.
Translate from Russian to English

Я не могу отделаться от этой головной боли.
Translate from Russian to English

Я не могу отделаться от этого проклятого предложения!
Translate from Russian to English

Я не знал, как от них отделаться.
Translate from Russian to English

Я не знал, как от него отделаться.
Translate from Russian to English

Я не знал, как от неё отделаться.
Translate from Russian to English

Постарайся от них отделаться.
Translate from Russian to English

Постарайтесь от них отделаться.
Translate from Russian to English

Постарайся от него отделаться.
Translate from Russian to English

Постарайтесь от него отделаться.
Translate from Russian to English

Постарайся от неё отделаться.
Translate from Russian to English

Постарайтесь от неё отделаться.
Translate from Russian to English

Я попробую от них отделаться.

Я попробую от него отделаться.

Я попробую от неё отделаться.

Как бы нам от него отделаться?

Как бы нам от неё отделаться?

Как бы нам отделаться от Тома?

От него невозможно отделаться.

От неё невозможно отделаться.

От Тома невозможно отделаться.

Ты не можешь как-нибудь от него отделаться?

Вы не можете как-нибудь от него отделаться?

Ты не можешь как-нибудь от неё отделаться?

Вы не можете как-нибудь от неё отделаться?

Ты не можешь как-нибудь отделаться от Тома?

Вы не можете как-нибудь отделаться от Тома?

Я попробую от него отделаться и приду.

Я попробую от неё отделаться и приду.

Я попробую отделаться от Тома и приду.

Попробуй от него отделаться.

Попробуйте от него отделаться.

Попробуй от неё отделаться.

Попробуйте от неё отделаться.

Попробуй отделаться от Тома.

Попробуйте отделаться от Тома.

Я постараюсь от него отделаться и приду.

Я постараюсь от неё отделаться и приду.

Я постараюсь отделаться от Тома и приду.

Отделаться от меня хотите?

Отделаться от меня хочешь?

Отделаться от меня хотели?

Отделаться от меня хотел?

Отделаться от меня хотела?

Вам от меня так просто не отделаться!

Я не могу отделаться от дурного предчувствия.

Не могу отделаться от желания взять и заточить весь торт в одно рыло.

Ему от этого не отделаться.

Мне от этого не отделаться.

Вам от этого не отделаться.

Ей от этого не отделаться.

Им от этого не отделаться.

Трудно отделаться от ощущения, что всё это однажды уже было.

Я не могу отделаться от чувства, что случится что-то плохое.

Я не мог отделаться от мысли, что всё это подстроено.

Я не мог отделаться от чувства, что за мной следят.

Я не могу отделаться от мысли, что он лжёт.

Я не могу отделаться от мысли, что он врёт.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English