Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "отделение"

Learn how to use отделение in a Russian sentence. Over 63 hand-picked examples.

Это отделение аффилировано с шахтёрским профсоюзом.
Translate from Russian to English

Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
Translate from Russian to English

Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение.
Translate from Russian to English

Здесь поблизости есть почтовое отделение?
Translate from Russian to English

Грабитель ворвался в почтовое отделение среди бела дня.
Translate from Russian to English

Вася, чувствуя, что его облапошили, кинулся в ближайшее отделение милиции.
Translate from Russian to English

Неподалёку есть почтовое отделение.
Translate from Russian to English

Поблизости находится почтовое отделение.
Translate from Russian to English

Она пошла в почтовое отделение для того, чтобы отправить посылку.
Translate from Russian to English

В реанимационное отделение центральной больницы города Аксу с многочисленными травмами утром 28 октября была доставлена школьница.
Translate from Russian to English

Скажите, где находится отделение милиции.
Translate from Russian to English

В конце улицы находится почтовое отделение.
Translate from Russian to English

Я иду в почтовое отделение.
Translate from Russian to English

Повернувшись налево, вы найдёте почтовое отделение.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, отнеси эту бандероль в почтовое отделение.
Translate from Russian to English

Идите прямо по этой улице, и вы увидите слева почтовое отделение.
Translate from Russian to English

Почтовое отделение не очень далеко отсюда.
Translate from Russian to English

Почтовое отделение закрыто.
Translate from Russian to English

Это почтовое отделение, а это банк.
Translate from Russian to English

Почтовое отделение как раз напротив магазина.
Translate from Russian to English

Где ближайшее почтовое отделение?
Translate from Russian to English

Здесь где-нибудь есть почтовое отделение?
Translate from Russian to English

Том был срочно доставлен в отделение неотложной помощи.
Translate from Russian to English

Злоумышленники были задержаны по горячим следам и доставлены в ближайшее отделение полиции.
Translate from Russian to English

Когда откроется почтовое отделение?
Translate from Russian to English

Поблизости есть почтовое отделение.
Translate from Russian to English

Почтовое отделение находится в центре города.
Translate from Russian to English

Почтовое отделение находится неподалёку отсюда.
Translate from Russian to English

Напротив вокзала есть отделение почты.
Translate from Russian to English

Извините. Где ближайшее отделение почты?
Translate from Russian to English

Следуй вдоль этой дороги, и слева от себя ты увидишь отделение почты.
Translate from Russian to English

Вчера мы ходили на концерт классической музыки. В первом отделении играли что-то заунывное — я чуть не заснул; второе отделение было повеселее.
Translate from Russian to English

Тут где-нибудь есть отделение почты?
Translate from Russian to English

Его зять был переведен в иностранное отделение.
Translate from Russian to English

Их коллегу перевели в иностранное отделение компании.
Translate from Russian to English

Я пропустил первое отделение концерта.
Translate from Russian to English

В инфекционное отделение никого не пускают.
Translate from Russian to English

Не знаю, как ты, а я на второе отделение не останусь.
Translate from Russian to English

Пациент переведён в реанимационное отделение.
Translate from Russian to English

Пациента перевели в кардиологическое отделение.
Translate from Russian to English

Отделение хирургии находится во втором корпусе.

Мы направляемся в отделение полиции.

Я ищу отделение полиции. Вы можете мне помочь?

В инфекционное отделение родителей не пускали.

Есть ли почтовое отделение неподалёку отсюда?

Есть ли почтовое отделение недалеко от сюда?

Хирургическое отделение в шестом корпусе.

Хирургическое отделение находится в шестом корпусе.

Почтовое отделение находится в двух километрах отсюда.

Сэми загуглил, где тут рядом отделение полиции.

Где находится почтовое отделение?

Мне пришлось поехать в отделение неотложной помощи.

Больше не нужно обращаться в отделение промышленности и торговли.

Это почтовое отделение обслуживает несколько коммун.

В этой сумке только одно отделение и нет карманов.

Придётся пройти в отделение.

Пациент из второй палаты поставил на уши всё отделение.

Хирургическое отделение в другом крыле.

Приёмное отделение в другом корпусе.

Ни один демократ не может также отрицать права Украины на свободное отделение от России: именно безоговорочное признание этого права одно лишь и дает возможность агитировать за вольный союз украинцев и великороссов, за добровольное соединение в одно государство двух народов.

Проклятый царизм превращал великороссов в палачей украинского народа, всячески вскармливал в нем ненависть к тем, кто запрещал даже украинским детям говорить и учиться на родном языке. Революционная демократия России, если она хочет быть действительно революционной, действительно демократией, должна порвать с этим прошлым, должна вернуть себе, рабочим и крестьянам России, братское доверие рабочих и крестьян Украины. Этого нельзя сделать без полного признания прав Украины, в том числе права на свободное отделение.

Почтовое отделение находится в трех километрах отсюда.

Второе отделение концерта мне больше понравилось.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English