Learn how to use отлично in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Мы отлично провели время у моря.
Translate from Russian to English
Мы отлично ладим.
Translate from Russian to English
Он отлично разбирается в географии Токио.
Translate from Russian to English
Мой сын сдал три предмета на «отлично».
Translate from Russian to English
Он отлично разбирается во многих областях.
Translate from Russian to English
Он закричал: "Это отлично!"
Translate from Russian to English
Моему телевизору уже почти 15 лет, а он всё еще отлично показывает.
Translate from Russian to English
Я бы и без твоей помощи отлично справился.
Translate from Russian to English
Отлично!
Translate from Russian to English
Отлично! Договорились.
Translate from Russian to English
Отлично выглядишь!
Translate from Russian to English
Анн отлично играет в теннис.
Translate from Russian to English
Отлично. Я его возьму.
Translate from Russian to English
Красный пояс отлично дополняет ее черное платье.
Translate from Russian to English
Она отлично играет в теннис, но плохо плавает.
Translate from Russian to English
Сидя в ванной, отлично отдыхаешь.
Translate from Russian to English
Мы отлично провели время.
Translate from Russian to English
Отлично. Где?
Translate from Russian to English
Он отлично разбирается в антиквариате.
Translate from Russian to English
Ты сейчас рядом со мной, теперь всё отлично.
Translate from Russian to English
Всё было отлично.
Translate from Russian to English
Он отлично ладит со всеми в классе.
Translate from Russian to English
Она отлично управляется с детьми.
Translate from Russian to English
Эсперанто - живой язык, который отлично подходит для международного общения.
Translate from Russian to English
Все отлично провели время.
Translate from Russian to English
Том отлично знал, что во всех предложениях последнее слово всегда будет за Мэри.
Translate from Russian to English
Для новичка Вы отлично играете в теннис.
Translate from Russian to English
Отлично выглядишь.
Translate from Russian to English
Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.
Translate from Russian to English
С сегодняшнего дня я испытываю к тебе ещё больше уважения, потому что я увидел, что ты отлично пишешь по-немецки.
Translate from Russian to English
Я отлично провёл время.
Translate from Russian to English
Отлично сказано!
Translate from Russian to English
Я отлично играю в шахматы.
Translate from Russian to English
Он сдал экзамен на отлично.
Translate from Russian to English
Отлично! Твои родители по праву тобой гордятся.
Translate from Russian to English
Я думаю, что Гриффит отлично дирижировал оркестром.
Translate from Russian to English
Этот купальник тебе отлично идёт.
Translate from Russian to English
Мы все отлично провели время.
Translate from Russian to English
Несмотря на дождь, все отлично провели время.
Translate from Russian to English
Ты отлично знаешь, как это произошло.
Translate from Russian to English
Руководитель лаборатории по изучению космоса в Тулузе отлично говорит по-русски.
Translate from Russian to English
Я думаю, что ты отлично выглядишь.
Translate from Russian to English
Я отлично помню, во что была одета вчера вечером.
Translate from Russian to English
Думаю, ты отлично справился.
Translate from Russian to English
Думаю, ты отлично справилась.
Translate from Russian to English
Я думаю, ты отлично справилась.
Translate from Russian to English
Я думаю, ты отлично справился.
Translate from Russian to English
Оно отлично работало.
Translate from Russian to English
Она отлично работала.
Translate from Russian to English
Он отлично работал.
Translate from Russian to English
Король отлично понимал, что её сердце учащённо бьётся.
Это отлично.
Моему телевизору пятнадцать лет, но он до сих пор отлично работает.
Стол отлично здесь умещается.
Этот костюм отлично на вас сидит.
Было бы отлично, если бы ты пришёл ко мне жить.
Он не пошёл в школу и отлично провёл время.
Учитель говорил: "У южан есть поговорка, 'человек без постоянства не может быть ни колдуном, ни врачом'. Отлично сказано!"
Я отлично знаю, что делаю.
Полиция теперь отлично знает почерк этого серийного убийцы.
Обращайте внимание на детали, и вы отлично справитесь.
Том сделал это отлично с первого же раза.
Ты отлично поработал.
Я отлично выспался.
Не беспокойся, ты отлично справился.
Я отлично помню день твоего рождения.
Эти птицы плохо летают, но они отлично бегают.
Ты бы отлично подошёл для этого.
Ты, должно быть, отлично знаешь Тома.
Я отлично провожу время в Канаде.
Я отлично понимаю Вашу позицию.
Вот и отлично!
Отлично понимаю.
Отлично, дружище.
«Послушай, я с трёх!» — «А вот я в два счёта!» — «Отлично просто!»
Том отлично выглядит.
Всё отлично складывается.
Они отлично ладят друг с другом.
Это было бы отлично.
Эти старые обшарпанные дома отлично гармонируют с грязью на улице.
Не прикидывайся валенком, Том! Ты отлично понимаешь, о чем идет речь.
У нас всё отлично.
Я отлично понимаю, что ты имеешь в виду.
Я тебя понимаю просто отлично.
Тебя отлично слышно.
Ты отлично справился.
Новый роман Тома Джексона отлично написан. Уверен, что ты прочтёшь его с удовольствием.
«Том, сколько лет, сколько зим! Помнишь меня?» — «Отлично помню! Мэри, да?» — «Ого, ты меня помнишь! Я рада!»
Ты отлично справляешься. Продолжай в том же духе.
Ты отлично справляешься. Продолжай.
Ты отлично выглядишь на этой фотографии.
Вы отлично выглядите на этой фотографии.
Ты с этим справился отлично.
У меня тоже все отлично.
Он отлично знал своё дело и, уткнув свою острую морду в землю, исчез в густой зелёной чаще.
Том отлично говорит по-французски, но родной для него — немецкий.
Все шло отлично.
«Ей-богу, эта халтура так перехвалена, что аж тошно». — «Как, нравится?» — «Ни капли». — «Отлично! Пойду ещё сделаю. Увидимся!»
Ты отлично проведёшь время.
Вы отлично проведёте время.