Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "отношение"

Learn how to use отношение in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Это отношение выгодно и симбиотично.
Translate from Russian to English

Мне кажется, что он имеет какое-то отношение к этому делу.
Translate from Russian to English

Какое отношение это имеет к моему будущему?
Translate from Russian to English

Он не сомневался, что Бен имел отношение к преступлению.
Translate from Russian to English

Он имеет какое-то отношение к этому делу.
Translate from Russian to English

Он резко поменял свое отношение.
Translate from Russian to English

Если не можешь изменить ситуацию, измени своё отношение к ней.
Translate from Russian to English

Моё отношение к нему изменилось.
Translate from Russian to English

Меня беспокоит твоё безответственное отношение.
Translate from Russian to English

У него было халатное отношение к своим обязанностям.
Translate from Russian to English

Отношение суда к малолетним преступникам отличается от отношения к взрослым преступникам.
Translate from Russian to English

Тому не нравится отношение Мэри.
Translate from Russian to English

Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке?
Translate from Russian to English

Положительное отношение к этой методике упало на 96% в тот же год, после того как исследователи обнаружили её обезображивающие побочные эффекты.
Translate from Russian to English

Но какое отношение всё это имеет к Татоэба?
Translate from Russian to English

Эти положения И. В. Сталина имеют прямое отношение не только к ассимиляторам прошлых веков, но и к современным ассимиляторам - янычарам Уолл-стрита, которые по прямой директиве монополистов развернули активную деятельность по распространению и пропаганде "сверхнационального" языка, в качестве которого рекламируется специально обработанный, превращенный в своеобразный жаргон английский язык (так называемый "бейсик-инглиш").
Translate from Russian to English

Их на первый взгляд совершенно отвлеченные рассуждения о природе языка и мышления имеют самое непосредственное отношение к планам подготовки новой мировой войны.
Translate from Russian to English

Систематические карательные экспедиции против негров в Африке в целях реализации высокой "цивилизаторской миссии" английского империализма, разжигание национальной и религиозной вражды в Индии, Палестине, кровавые колониальные войны в Бирме, Малайе и Корее - нее это показывает истинное отношение английских империалистов к людям других рас и наций.
Translate from Russian to English

Похоже, она имеет какое-то отношение к этому делу.
Translate from Russian to English

Что касается теоретической стороны, аргумент Петерсона имеет прямое отношение к нашему обсуждению.
Translate from Russian to English

Нет большего бедствия, чем немилосердное отношение к людям.
Translate from Russian to English

Какое отношение это имеет к Тому?
Translate from Russian to English

CO2 имеет прямое отношение к так называемому парниковому эффекту.
Translate from Russian to English

Надо полагать, автор сознательно выбрал данный стиль изложения, чтобы подчеркнуть своё ироничное отношение к предложению, его автору и другим участникам дискуссии.
Translate from Russian to English

Он имеет какое-либо отношение к политической партии?
Translate from Russian to English

Какое отношение к языку имеет отдельный носитель языка? Это интересный вопрос.
Translate from Russian to English

Только интересно, бред ли это сумасшедшего или записки сумасшедшего, и имеет ли это отношение к сумасшествию?
Translate from Russian to English

Мне нравится его отношение.

Он признаёт, что имеет отношение к тому скандалу.

То, что вы говорите, очень интересно, но едва ли имеет отношение к данной теме.

То, что ты говоришь, очень интересно, но едва ли имеет отношение к предмету, о котором идёт речь.

Думаю, он имеет какое-то отношение к этому скандалу.

У Абая сложилось особое отношение к этой игре и родственной ей игре в шахматы.

Менялось общественное отношение к спорту и интеллектуальным играм.

Какое отношение это имеет к делу?

Какое отношение это имеет ко мне?

Какое отношение это имеет к нам?

Число "пи" выражает отношение длины окружности к её диаметру, одинаковое для любой мыслимой окружности. Оно иррационально, что означает невозможность вычислить его "до конца" и выразить в виде целочисленной дроби, и трансцендентно, что означает невозможность выразить его с помощью только целых чисел и операций с ними.

Твоё отношение к женщинам оскорбительно.

Что беспокоит меня, так это его отношение.

Том? Какое он имеет к этому отношение?

Особое отношение Тома к этому вопросу объясняется разными причинами.

Число Пи - математическая константа, выражающая отношение длины круга к длине его диаметра.

Это имеет какое-то отношение к Тому?

Это имеет какое-то отношение к тому, о чём мы сейчас говорим?

Чтобы оправдать свои военные преступления, Соединённые Штаты бомбили и разрушили целые страны во имя свободы и демократии. Естественно, фирмы, которые продают ракеты Пентагону, являются коммерческими компаниями, и имеют очень далёкое отношение к свободе и демократии. Чтобы получить больше нефти, американская экономика должна пожирать миллионы жизней, и войны выгодны также фирмам, продающим вооружение, и наёмникам.

У меня довольно монопенисуальное отношение к таким вещам.

Мне не нравится ваше отношение.

Не нравится мне твоё отношение.

Считается, что у австралийцев непринуждённое и вальяжное отношение к жизни.

Я не понимаю, какое всё это имеет отношение ко мне.

Я не думаю, что он имеет к этому делу какое-то отношение.

У тебя халатное отношение к работе.

У неё отрицательное отношение к жизни.

Они имеют отношение к этому скандалу.

Какое отношение всё это имеет ко мне?

Я не хочу иметь отношение ни к чему такому.

Меня покоробило его циничное отношение к случившемуся.

Её отношение меня раздражает.

Её отношение меня задевает.

Давно прошли те времена, когда у соперников было рыцарское отношение друг к другу.

Ты действительно думаешь, что я имел к этому какое-то отношение?

Он имеет к этому какое-то отношение.

Кажется, он имеет к этому какое-то отношение.

Какое отношение это имеет к тебе?

Какое отношение это имеет к вам?

Какое отношение это имеет к ним?

Какое отношение это имеет к нему?

Какое отношение это имеет к ней?

Какое это всё имеет отношение к Тому?

Плотность — это отношение массы к объёму вещества.

Какое отношение это всё имеет к Тому?

У Тома потребительское отношение к женщинам.

Какое это имеет ко мне отношение?

Том имеет какое-то отношение к произошедшему.

Что Том имеет к этому какое-то отношение - это к гадалке не ходи.

Уже опубликованы несколько исследований, имеющих отношение к повышению температуры в городе.

Вам известно моё отношение к этой проблеме.

Какое отношение одно к другому имеет?

Какое отношение имеет одно к другому?

Одна из характерных особенностей ложбана - множество слов, выражающих чувства и отношение говорящего.

Его работа имела отношение к телефонам.

Её работа имела отношение к телефонам.

Его работа имеет отношение к телефонам.

Меня удивляет его безответственное отношение.

Ты имеешь какое-то отношение к этой компании?

Мне кажется, что он имеет к нему какое-то отношение.

Какое отношение это имеет к моей семье?

Он не сомневался, что Бен имеет какое-то отношение к преступлению.

Кот наглядно продемонстрировал отношение к новому парню Маши, нассав ему в тапок.

Вычисления имеют такое же отношение к математике, как печатная машинка к литературе.

Полиция обнаружила новые улики, имеющие отношение к делу.

Ты имел к этому какое-то отношение?

Вы имели к этому какое-то отношение?

Дети имеют чётко выраженное чувство справедливости и быстро замечают предвзятое к ним отношение.

У него ко всему негативное отношение.

К тебе-то это какое отношение имеет? Это моё дело!

К вам-то это какое отношение имеет? Это моё дело!

Отношение Тома изменилось.

"Какое отношение всё это имеет ко мне?" - "Самое прямое".

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English