Learn how to use отношение in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Это отношение выгодно и симбиотично.
Translate from Russian to English
Мне кажется, что он имеет какое-то отношение к этому делу.
Translate from Russian to English
Какое отношение это имеет к моему будущему?
Translate from Russian to English
Он не сомневался, что Бен имел отношение к преступлению.
Translate from Russian to English
Он имеет какое-то отношение к этому делу.
Translate from Russian to English
Он резко поменял свое отношение.
Translate from Russian to English
Если не можешь изменить ситуацию, измени своё отношение к ней.
Translate from Russian to English
Моё отношение к нему изменилось.
Translate from Russian to English
Меня беспокоит твоё безответственное отношение.
Translate from Russian to English
У него было халатное отношение к своим обязанностям.
Translate from Russian to English
Отношение суда к малолетним преступникам отличается от отношения к взрослым преступникам.
Translate from Russian to English
Тому не нравится отношение Мэри.
Translate from Russian to English
Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке?
Translate from Russian to English
Положительное отношение к этой методике упало на 96% в тот же год, после того как исследователи обнаружили её обезображивающие побочные эффекты.
Translate from Russian to English
Но какое отношение всё это имеет к Татоэба?
Translate from Russian to English
Эти положения И. В. Сталина имеют прямое отношение не только к ассимиляторам прошлых веков, но и к современным ассимиляторам - янычарам Уолл-стрита, которые по прямой директиве монополистов развернули активную деятельность по распространению и пропаганде "сверхнационального" языка, в качестве которого рекламируется специально обработанный, превращенный в своеобразный жаргон английский язык (так называемый "бейсик-инглиш").
Translate from Russian to English
Их на первый взгляд совершенно отвлеченные рассуждения о природе языка и мышления имеют самое непосредственное отношение к планам подготовки новой мировой войны.
Translate from Russian to English
Систематические карательные экспедиции против негров в Африке в целях реализации высокой "цивилизаторской миссии" английского империализма, разжигание национальной и религиозной вражды в Индии, Палестине, кровавые колониальные войны в Бирме, Малайе и Корее - нее это показывает истинное отношение английских империалистов к людям других рас и наций.
Translate from Russian to English
Похоже, она имеет какое-то отношение к этому делу.
Translate from Russian to English
Что касается теоретической стороны, аргумент Петерсона имеет прямое отношение к нашему обсуждению.
Translate from Russian to English
Нет большего бедствия, чем немилосердное отношение к людям.
Translate from Russian to English
Какое отношение это имеет к Тому?
Translate from Russian to English
CO2 имеет прямое отношение к так называемому парниковому эффекту.
Translate from Russian to English
Надо полагать, автор сознательно выбрал данный стиль изложения, чтобы подчеркнуть своё ироничное отношение к предложению, его автору и другим участникам дискуссии.
Translate from Russian to English
Он имеет какое-либо отношение к политической партии?
Translate from Russian to English
Какое отношение к языку имеет отдельный носитель языка? Это интересный вопрос.
Translate from Russian to English
Только интересно, бред ли это сумасшедшего или записки сумасшедшего, и имеет ли это отношение к сумасшествию?
Translate from Russian to English
Мне нравится его отношение.
Он признаёт, что имеет отношение к тому скандалу.
То, что вы говорите, очень интересно, но едва ли имеет отношение к данной теме.
То, что ты говоришь, очень интересно, но едва ли имеет отношение к предмету, о котором идёт речь.
Думаю, он имеет какое-то отношение к этому скандалу.
У Абая сложилось особое отношение к этой игре и родственной ей игре в шахматы.
Менялось общественное отношение к спорту и интеллектуальным играм.
Какое отношение это имеет к делу?
Какое отношение это имеет ко мне?
Какое отношение это имеет к нам?
Число "пи" выражает отношение длины окружности к её диаметру, одинаковое для любой мыслимой окружности. Оно иррационально, что означает невозможность вычислить его "до конца" и выразить в виде целочисленной дроби, и трансцендентно, что означает невозможность выразить его с помощью только целых чисел и операций с ними.
Твоё отношение к женщинам оскорбительно.
Что беспокоит меня, так это его отношение.
Том? Какое он имеет к этому отношение?
Особое отношение Тома к этому вопросу объясняется разными причинами.
Число Пи - математическая константа, выражающая отношение длины круга к длине его диаметра.
Это имеет какое-то отношение к Тому?
Это имеет какое-то отношение к тому, о чём мы сейчас говорим?
Чтобы оправдать свои военные преступления, Соединённые Штаты бомбили и разрушили целые страны во имя свободы и демократии. Естественно, фирмы, которые продают ракеты Пентагону, являются коммерческими компаниями, и имеют очень далёкое отношение к свободе и демократии. Чтобы получить больше нефти, американская экономика должна пожирать миллионы жизней, и войны выгодны также фирмам, продающим вооружение, и наёмникам.
У меня довольно монопенисуальное отношение к таким вещам.
Мне не нравится ваше отношение.
Не нравится мне твоё отношение.
Считается, что у австралийцев непринуждённое и вальяжное отношение к жизни.
Я не понимаю, какое всё это имеет отношение ко мне.
Я не думаю, что он имеет к этому делу какое-то отношение.
У тебя халатное отношение к работе.
У неё отрицательное отношение к жизни.
Они имеют отношение к этому скандалу.
Какое отношение всё это имеет ко мне?
Я не хочу иметь отношение ни к чему такому.
Меня покоробило его циничное отношение к случившемуся.
Её отношение меня раздражает.
Её отношение меня задевает.
Давно прошли те времена, когда у соперников было рыцарское отношение друг к другу.
Ты действительно думаешь, что я имел к этому какое-то отношение?
Он имеет к этому какое-то отношение.
Кажется, он имеет к этому какое-то отношение.
Какое отношение это имеет к тебе?
Какое отношение это имеет к вам?
Какое отношение это имеет к ним?
Какое отношение это имеет к нему?
Какое отношение это имеет к ней?
Какое это всё имеет отношение к Тому?
Плотность — это отношение массы к объёму вещества.
Какое отношение это всё имеет к Тому?
У Тома потребительское отношение к женщинам.
Какое это имеет ко мне отношение?
Том имеет какое-то отношение к произошедшему.
Что Том имеет к этому какое-то отношение - это к гадалке не ходи.
Уже опубликованы несколько исследований, имеющих отношение к повышению температуры в городе.
Вам известно моё отношение к этой проблеме.
Какое отношение одно к другому имеет?
Какое отношение имеет одно к другому?
Одна из характерных особенностей ложбана - множество слов, выражающих чувства и отношение говорящего.
Его работа имела отношение к телефонам.
Её работа имела отношение к телефонам.
Его работа имеет отношение к телефонам.
Меня удивляет его безответственное отношение.
Ты имеешь какое-то отношение к этой компании?
Мне кажется, что он имеет к нему какое-то отношение.
Какое отношение это имеет к моей семье?
Он не сомневался, что Бен имеет какое-то отношение к преступлению.
Кот наглядно продемонстрировал отношение к новому парню Маши, нассав ему в тапок.
Вычисления имеют такое же отношение к математике, как печатная машинка к литературе.
Полиция обнаружила новые улики, имеющие отношение к делу.
Ты имел к этому какое-то отношение?
Вы имели к этому какое-то отношение?
Дети имеют чётко выраженное чувство справедливости и быстро замечают предвзятое к ним отношение.
У него ко всему негативное отношение.
К тебе-то это какое отношение имеет? Это моё дело!
К вам-то это какое отношение имеет? Это моё дело!
Отношение Тома изменилось.
"Какое отношение всё это имеет ко мне?" - "Самое прямое".