Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "оторваться"

Learn how to use оторваться in a Russian sentence. Over 14 hand-picked examples.

Мама не может оторваться от телевизора.
Translate from Russian to English

Ты можешь оторваться от документов и послушать меня?
Translate from Russian to English

У самолёта не хватило подъемной силы, чтобы оторваться от земли.
Translate from Russian to English

Выполнив свою программу фактически без ошибок, он набрал 88,19 балла, что позволило ему почти на «голову» оторваться от ближайших конкурентов.
Translate from Russian to English

Я собираюсь оторваться от моего компьютера и попытаться навести порядок в своей жизни.
Translate from Russian to English

Больно утомлённо ты выглядишь, приятель. Кажется, тебе пора оторваться от писанины.
Translate from Russian to English

Книга была такой захватывающей, что я едва могла от неё оторваться.
Translate from Russian to English

От книги невозможно оторваться.
Translate from Russian to English

Я случайно наткнулась на эту книгу, но открыв её, уже не смогла оторваться.
Translate from Russian to English

Эти чипсы такие вкусные, что не оторваться.
Translate from Russian to English

А-а, оттащите кто-нибудь меня от экрана! Нельзя смотреть такую кринжатину, но я почему-то не могу оторваться. Спасите, пж.
Translate from Russian to English

Попробуй от них оторваться.
Translate from Russian to English

Держитесь крепче! Попробуем от них оторваться.
Translate from Russian to English

Я читаю книгу об антигравитации. От неё невозможно оторваться!
Translate from Russian to English