Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "отрицать"

Learn how to use отрицать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Невозможно отрицать, что её квалификация очень высока.
Translate from Russian to English

Я не могу этого отрицать.
Translate from Russian to English

Никто не будет отрицать тот факт, что земля круглая.
Translate from Russian to English

Этот факт нельзя отрицать.
Translate from Russian to English

Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.
Translate from Russian to English

Мы не можем отрицать, что он честен.
Translate from Russian to English

Итак, нет большего позора, чем бедность, и большего горя, чем материальные затруднения. Засидевшись в нужде, отрицать мирское и презирать выгоду, оправдываясь "недеянием" - настоящие подвижники так не поступают.
Translate from Russian to English

Это невозможно отрицать.
Translate from Russian to English

Это факт, который невозможно отрицать.
Translate from Russian to English

Сначала он пытался отрицать любое свое участие в тайных исследованиях, и только когда я предъявил ему брошюру, сдался.
Translate from Russian to English

Никто не может отрицать тот факт, что нет дыма без огня.
Translate from Russian to English

Никто не может отрицать этот факт.
Translate from Russian to English

Никто не может этого отрицать.
Translate from Russian to English

Этого нельзя отрицать.
Translate from Russian to English

Мы не можем этого отрицать.
Translate from Russian to English

Ты не можешь этого отрицать.
Translate from Russian to English

Вы не можете этого отрицать.
Translate from Russian to English

Не пытайся это отрицать.
Translate from Russian to English

Этого уже нельзя отрицать.
Translate from Russian to English

Нельзя отрицать, что он умён.
Translate from Russian to English

«Том, тебе нравится смотреть, как люди смущаются?» – «Что ж, не стану этого отрицать».
Translate from Russian to English

Том будет всё отрицать.
Translate from Russian to English

Он будет это отрицать, так что не обращай на него внимания.
Translate from Russian to English

Я не мог этого отрицать.
Translate from Russian to English

Я не могла этого отрицать.
Translate from Russian to English

Невозможно отрицать то, что никто не свободен от расовых предрассудков.
Translate from Russian to English

Никто не может это отрицать.
Translate from Russian to English

Нельзя отрицать, что преступность растёт.
Translate from Russian to English

Глупо отрицать очевидное.
Translate from Russian to English

Том не пытался отрицать обвинения Мэри.
Translate from Russian to English

Это бесполезно отрицать.
Translate from Russian to English

Не пытайся этого отрицать. Я слишком давно тебя знаю.
Translate from Russian to English

Он, конечно, будет отрицать все обвинения.
Translate from Russian to English

Нельзя отрицать, что проблема существует.
Translate from Russian to English

Я не собираюсь это отрицать.
Translate from Russian to English

Не буду этого отрицать.
Translate from Russian to English

Не думаю, что Том стал бы это отрицать.
Translate from Russian to English

Я не собираюсь этого отрицать.
Translate from Russian to English

Том не может этого отрицать.
Translate from Russian to English

Это ты должен отрицать.
Translate from Russian to English

Не пытайся этого отрицать.
Translate from Russian to English

Не пытайтесь этого отрицать.
Translate from Russian to English

Отрицать очевидное - глупо.
Translate from Russian to English

Не могу этого отрицать.
Translate from Russian to English

Невозможно отрицать, что меня влечёт к тебе.
Translate from Russian to English

Невозможно отрицать тот факт, что она приложила к этому руку.
Translate from Russian to English

Том продолжает отрицать, что он сделал это.

Нет смысла это отрицать.

Отрицать это не было смысла.

Нельзя отрицать тот факт, что Джесси честный.

Нужно быть безумцем, чтобы продолжать отрицать столь неопровержимую истину!

Я всё видела, Том. Какой смысл отрицать?

Том будет это отрицать, я почти уверен.

Думаю, этого нельзя отрицать.

Нет смысла пытаться отрицать это.

Нет смысла больше это отрицать.

Нет смысла отрицать, что это случилось.

Я не буду это отрицать.

Мария хотела это отрицать.

Я не думал, что Том будет это отрицать.

Я не думал, что Том станет это отрицать.

Никто не может отрицать эти факты.

Факты очевидны. Никто не может их отрицать.

Том больше не может этого отрицать.

Вы же не будете отрицать то, что уже доказано?

Мы не можем отрицать этот факт.

Вы же не будете это отрицать?

Ты же не будешь это отрицать?

Том даже не пытался это отрицать.

Ему нужно было придумать абзац связного текста объёмом в пять-десять предложений. И, не буду этого отрицать, у него получился замечательный текст, за исключением одного «но». В каждом из написанных предложений он использовал слово "я". Именно в этой форме, то есть никак не склоняя по падежам. И, к сожалению, эта ошибка считается одной из грубейших, поэтому экзамен он сдал на четыре вместо пяти. А жаль.

Сколько бы ты ни пытался этого отрицать, но я то знаю, что ты наглый лжец и обманщик, и что ни одному твоему слову нельзя доверять.

Сколько бы ты ни пытался этого отрицать, но я то знаю, что ты наглый лжец и обманщик, и что ни единому твоему слову нельзя доверять.

Сколько бы ты ни пытался этого отрицать, но я то знаю, что ты наглый лжец и обманщик, и что всё, что ты рассказываешь, не стоит ни единого цента!

Никто не может отрицать, что Лиэнн — моя девушка.

Вы же не будете отрицать столь очевидный факт?

Ты же не будешь отрицать столь очевидный факт?

Глупо отрицать столь очевидный факт.

Было бы глупо отрицать столь очевидный факт.

Мы не можем отрицать тот факт, что изменение климата реально.

Нельзя отрицать тот факт, что человек пагубно влияет на природу.

Я бы солгал, если бы стал это отрицать.

Я бы солгала, если бы стала это отрицать.

Отрицать существование чего-то не значит доказывать его несуществование.

Отрицать это бесполезно: женщина не то что мужчина.

Вы же не будете этого отрицать?

Ты же не будешь этого отрицать?

Том не стал ничего отрицать.

Не будем этого отрицать!

Нельзя отрицать, что он виновен.

Невозможно отрицать очевидное.

Бесполезно это отрицать.

Отрицать это бесполезно.

Он больше не может отрицать правду.

Этого вы не можете отрицать.

Этого вы отрицать не можете.

Ни один демократ не может также отрицать права Украины на свободное отделение от России: именно безоговорочное признание этого права одно лишь и дает возможность агитировать за вольный союз украинцев и великороссов, за добровольное соединение в одно государство двух народов.

Не понимаю, как люди могут отрицать эти вещи.

Не понимаю, как люди могут отрицать такие вещи.

Как можно отрицать очевидное?

"Как можно отрицать очевидное?" - "Это оно для тебя очевидное, а для них - нет".

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English