Learn how to use оттого in a Russian sentence. Over 24 hand-picked examples.
Но мы не собираемся причислять американцев к "низшей" расе оттого, что они не блещут военной доблестью.
Translate from Russian to English
Когда я проснулся сегодня утром, у меня заболели мышцы во всём теле. Это оттого, что вчера я упражнялся после долгого перерыва.
Translate from Russian to English
Мне не по себе оттого, что я тебе ещё не заплатил.
Translate from Russian to English
Мы смотрели на город, где все окна, обращенные на запад, казались ярко-золотыми оттого, что заходило солнце.
Translate from Russian to English
Вся проблема мира оттого, что дураки и фанатики всегда уверены в себе, а более мудрые полны сомнений.
Translate from Russian to English
Князь утверждает, что мир спасет красота! А я утверждаю, что у него оттого такие игривые мысли, что он теперь влюблен.
Translate from Russian to English
Трава не растёт быстрее оттого, что вы её тянете.
Translate from Russian to English
Большинство автокатастроф происходит оттого, что водители невнимательны.
Translate from Russian to English
Оттого что ты раньше встанешь, солнце раньше не взойдёт.
Translate from Russian to English
Когда он делает такое лицо, то это оттого, что он нервничает.
Translate from Russian to English
Забавно, что некоторые атеисты приходят в ярость оттого, что другие люди верят в Бога.
Translate from Russian to English
Не грусти оттого, что ты некрасивый, а вспомни лучше, что у тебя ещё и друзей нет.
Translate from Russian to English
Он был исключительно счастлив оттого, что успешно решил проблему.
Translate from Russian to English
Испытывая естественные при распаде империи боли, Россия достигает сегодня экстаза и оттого, что её начинает ненавидеть весь мир.
Translate from Russian to English
Все беды человечества оттого, что оно восстаёт против законов природы.
Translate from Russian to English
Это оттого, что мы всё ещё не верим в свои силы.
Translate from Russian to English
Глупый человек не перестаёт быть человеком оттого, что он глупый.
Translate from Russian to English
Если следовать твоей логике, ветер дует оттого, что деревья качаются.
Translate from Russian to English
Мы устали оттого, что весь день провели на ногах.
Translate from Russian to English
Ветер отчего дует? Оттого, что деревья качаются.
Translate from Russian to English
Оттого, что у него есть недостатки, я люблю его только сильнее.
Translate from Russian to English
Я вымотался оттого, что целый день тяпал огород.
Translate from Russian to English
Люди не начнут вести себя по-другому просто оттого, что им расскажут, что можно вести себя по-другому.
Translate from Russian to English
Конструкция была временная и оттого очень хлипкая.
Translate from Russian to English