Learn how to use падать in a Russian sentence. Over 51 hand-picked examples.
С тёмного неба вдруг стали падать крупные капли дождя.
Translate from Russian to English
Стоимость доллара начала падать.
Translate from Russian to English
Не позволяй ему падать.
Translate from Russian to English
Давайте я не буду падать до вашего уровня.
Translate from Russian to English
Чем выше взлетишь, тем больнее падать.
Translate from Russian to English
Курс доллара начал падать.
Translate from Russian to English
В октябре начинают падать листья.
Translate from Russian to English
Ветер дует, и плод знает: время падать.
Translate from Russian to English
Нельзя падать духом.
Translate from Russian to English
Снег перестал падать.
Translate from Russian to English
Снег прекратил падать.
Translate from Russian to English
Перестал падать снег.
Translate from Russian to English
Люди скоро начнут падать от усталости.
Translate from Russian to English
Вам не стоит падать так низко.
Translate from Russian to English
Уже начинали падать первые яблоки.
Translate from Russian to English
Чем выше взберёшься, тем больнее падать.
Translate from Russian to English
Начинали падать первые персики.
Translate from Russian to English
Падать на лёд больно.
Translate from Russian to English
Астероиды падали, падают и будут падать на Землю. Столкновения с крупными астероидами опасны, но редки.
Translate from Russian to English
Чем выше гора, тем больнее с неё падать.
Translate from Russian to English
Чем выше пьедестал, тем больнее с него падать.
Translate from Russian to English
Нельзя падать духом только потому, что ты не очень талантлив.
Translate from Russian to English
Не надо падать духом!
Translate from Russian to English
Мы не должны падать духом.
Translate from Russian to English
Это поможет нам не падать духом.
Translate from Russian to English
Не будем падать духом.
Translate from Russian to English
Стали падать крупные капли дождя.
Translate from Russian to English
Начали падать крупные капли дождя.
Translate from Russian to English
Падать — это нормально.
Translate from Russian to English
Том пытается не падать духом.
Translate from Russian to English
Главное - не падать духом.
Translate from Russian to English
Начинали падать крупные капли дождя.
Translate from Russian to English
Самолёт начал стремительно падать.
Translate from Russian to English
Уже начали падать первые яблоки.
Translate from Russian to English
Температура начинает падать.
Translate from Russian to English
Число заражённых продолжает падать.
Translate from Russian to English
Число заболевших продолжает падать.
Translate from Russian to English
«Прощайте», — произнёс Том сквозь слёзы, отпустил уставшую руку и начал падать в бездонную бездну.
Translate from Russian to English
Цена будет падать.
Translate from Russian to English
Не надо падать духом.
Translate from Russian to English
Температура будет падать.
Translate from Russian to English
Температура продолжает падать.
Translate from Russian to English
Сводка биржевых новостей была неутешительна: акции продолжали падать в цене.
Translate from Russian to English
Уровень жизни в стране продолжает падать.
Translate from Russian to English
Постарайтесь не падать духом.
Translate from Russian to English
Постарайся не падать духом.
Translate from Russian to English
Как правильно падать, если я при попытке встать на руки переборщил с количеством силы?
Translate from Russian to English
Акции авиакомпании продолжают падать.
Translate from Russian to English
Никогда не падать духом - вот секрет моего успеха.
Translate from Russian to English
И тут самолёт начинает падать.
Translate from Russian to English
Это не повод падать духом.