Learn how to use падение in a Russian sentence. Over 37 hand-picked examples.
Было так тихо, что можно было бы услышать падение булавки.
Translate from Russian to English
Таким образом, при империализме происходит быстрое падение роста народонаселения.
Translate from Russian to English
Падение с лошади привело к перелому ноги.
Translate from Russian to English
Выплата долга будет означать девальвацию, повышение налогов, тарифных поборов и падение заработной платы.
Translate from Russian to English
Падение Берлинской стены было действительно эпохальным событием.
Translate from Russian to English
Немногие люди увидят падение звезды.
Translate from Russian to English
Любое падение с этой горы грозило неминуемой смертью.
Translate from Russian to English
Падение Берлинской стены принесло новые надежды.
Translate from Russian to English
Телевидение показало падение спутника в прямом эфире.
Translate from Russian to English
Падение оборота - единственная опасность, которая может нагнать страх в немца.
Translate from Russian to English
В комнате было так тихо, что можно было расслышать падение булавки.
Translate from Russian to English
Падение империи было неизбежным.
Translate from Russian to English
Падение процентных ставок стимулировало автомобильный рынок.
Translate from Russian to English
Падение длилось недолго.
Translate from Russian to English
Падение Тома привело к смертельно опасным травмам.
Translate from Russian to English
Свободное падение длится всего несколько секунд.
Translate from Russian to English
Падение с такой высоты - это верная смерть.
Translate from Russian to English
Я помню падение Берлинской стены.
Translate from Russian to English
В ближайшее время в Бостоне ожидается резкое падение среднесуточной температуры.
Translate from Russian to English
Около 600 миллионов лет назад на планете не было деревьев и не было живых существ, которые могли бы услышать их падение.
Translate from Russian to English
И двадцать четвёртого марта, в тринадцать ноль-ноль он объявил о восстановление половины тех должностей, которые он устранил. Но было поздно. Во-первых, репутация уже была подмочена, а во-вторых, из-за скандала пробоваться на работу пришли лишь те, кто ничего не умел. С этого момента падение в бездну началось.
Translate from Russian to English
Падение человечества неизбежно.
Translate from Russian to English
Как вы думаете, с чем связано падение доходов нашей компании?
Translate from Russian to English
С чем связано падение доходов?
Translate from Russian to English
Падение империи неизбежно.
Translate from Russian to English
Падение с такой высоты было бы смертельным.
Translate from Russian to English
Сегодня случилось крупнейшее падение интернета за всю его историю.
Translate from Russian to English
Снег смягчил моё падение.
Translate from Russian to English
"Взлёт и падение Зигги Стардаста и Пауков с Марса", пятый альбом Дэвида Боуи, был выпущен в 1972 году.
Translate from Russian to English
Том поскользнулся и упал с лестницы, но Мэри смягчила его падение, и он не ушибся.
Translate from Russian to English
Причиной смерти стало падение с высоты.
Translate from Russian to English
Причина смерти - падение с высоты.
Translate from Russian to English
Скорая, примите вызов: мужчина, двадцать пять лет, падение с высоты.
Translate from Russian to English
Козырёк смягчил его падение и спас ему жизнь.
Translate from Russian to English
Козырёк смягчил её падение и спас ей жизнь.
Translate from Russian to English
Чем объясняется падение Берлинской стены?
Translate from Russian to English
Падение Берлинской стены произошло тридцать лет назад.