Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "передать"

Learn how to use передать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
Translate from Russian to English

Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
Translate from Russian to English

Эти легенды следует передать нашим потомкам.
Translate from Russian to English

Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец?
Translate from Russian to English

Словами не передать моих чувств.
Translate from Russian to English

Можете передать мне соль?
Translate from Russian to English

Он попросил меня передать ему соль.
Translate from Russian to English

Он решил передать свой бизнес сыну.
Translate from Russian to English

Можно попросить Вас передать на словах?
Translate from Russian to English

Я должен передать вам важное сообщение.
Translate from Russian to English

Трудно передать точный смысл этого.
Translate from Russian to English

Это нельзя передать словами, насколько я рад.
Translate from Russian to English

Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно?
Translate from Russian to English

Словами это не передать.
Translate from Russian to English

Не мог бы ты передать мне ту газету на столе?
Translate from Russian to English

Предпочитаю передать мои испанские предложения в любящие руки какого-нибудь испаноговорящего участника.
Translate from Russian to English

Не забудьте передать привет Вашей очаровательной супруге.
Translate from Russian to English

Родители могут передать своему потомству множество заболеваний.
Translate from Russian to English

"Том! Что это за кошмарные компьютерные кавычки вокруг наших с тобой диалогов? Ты не мог бы поговорить с автором предложений и передать ему моё мнение на этот счёт?" - «Спокойно, Мэри. Когда ты так кипятишься, и возникает проблема. Посмотри на мою часть диалога!»
Translate from Russian to English

Язык - всего лишь карта человеческих мыслей, чувств и памяти. И как все карты, язык - это в сто тысяч раз уменьшенное изображение того, что он пытается передать.
Translate from Russian to English

Она попросила меня передать ей соль.
Translate from Russian to English

Полковник просил передать, что у него нет времени на ожидание.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
Translate from Russian to English

Вы можете передать мне соль?
Translate from Russian to English

"Можешь передать мне сахар?" - "Вот".
Translate from Russian to English

Можешь передать мне ту штуковину?
Translate from Russian to English

Можете передать мне ту штуковину?
Translate from Russian to English

Можешь передать мне ту штуку?
Translate from Russian to English

Можете передать мне ту штуку?
Translate from Russian to English

Можешь передать мне ту хреновину?
Translate from Russian to English

Можете передать мне ту хреновину?
Translate from Russian to English

Я не могу тебе передать, как сильно я расстроен из-за этого всего.
Translate from Russian to English

Я не могу тебе передать, как сильно я расстроена из-за этого всего.
Translate from Russian to English

Её красоту было невозможно передать словами.
Translate from Russian to English

Башар Асад отметил, что Сирия готова передать химическое оружие «той стране, которая отважится его принять».
Translate from Russian to English

Люди часто не могут передать в суд свидетельства об изнасиловании ребёнка, так как их самих осудят по закону о детской порнографии.
Translate from Russian to English

Смысл жизни обывателя можно передать тремя "П": поесть, попить, переспать.
Translate from Russian to English

После молчания, музыка - лучший способ передать непередаваемое.

Я могу передать сообщение?

Может кто-нибудь передать мне ложку?

«Том просил передать, что сегодня снова опоздает». — «Что с ним?» — «Говорит, колесо спустило». — «У него вечно не понос, так золотуха. То будильник сломался, то в пробке застрял. По-моему, он нам просто врёт». — «Мне тоже так кажется».

Том попросил меня передать ему соль и перец.

Ты не мог бы передать Тому, что мне нужно с ним поговорить?

Пожалуйста, Вы не могли бы передать Тому, что мне нужно с ним поговорить?

Не мог бы ты передать мне соль, пожалуйста?

Как лучше всего передать это на эсперанто?

Ты должен передать списки присутствующих.

Что-нибудь передать?

Могу я передать сообщение?

Кто сказал тебе передать Тому, чтобы он пришёл?

Меня направили к тебе, чтобы передать это.

Том попросил Мэри передать ему соль и перец.

Не передать словами, как я рад.

Вы не могли бы передать соль и перец?

Ему что-нибудь передать?

На словах что-нибудь передать?

Вы не могли бы передать мне картофельное пюре, пожалуйста?

Я забыл передать тебе то, что Том дал мне, чтобы тебе передать.

Моя жена велела вам передать, что я не подкаблучник.

Том знает, кому передать сообщение.

Том не уверен, кому именно он должен передать документ.

Не могу передать тебе, как я взволнован.

Том считает своим долгом передать нам профессиональный опыт, накопленный им в течение всей жизни.

Гуарани, один из языков коренных жителей Южной Америки, считается лучшим языком-посредником для онлайн-переводчиков. С его помощью можно точно передать тончайшие нюансы любой высказываемой мысли.

Вы не могли бы передать спагетти?

Ты не мог бы передать спагетти?

Ты можешь передать Тому, что ему Мэри звонила?

Ты не мог бы передать Тому, что ему Мэри звонила?

Вы не могли бы передать Тому, что ему Мэри звонила?

Можешь передать мне кусочек хлеба?

Наше Отечество благодаря мужеству моряков и таланту кораблестроителей, дерзости знаменитых первооткрывателей, первопроходцев и флотоводцев, утверждалось как великая морская держава. Для нас этот статус – огромная ответственность перед историей, перед нашими предками, которые создавали морскую славу России, и, конечно, перед будущими поколениями, которым мы должны передать современный и сильный Военно-морской флот.

Ей что-нибудь передать?

У Синъитиро Ватанабэ однажды возникла идея создать аниме, посвящённое Христофору Колумбу, но он пришёл к выводу, что даже аниме не в состоянии надлежащим образом передать фантастическое величие деяний Колумба.

Вы можете кое-что передать Тому?

Могу я передать ей сообщение?

Ты можешь передать это Тому?

Вы можете передать это Тому?

Я не могу передать тебе, какое удовольствие мне доставило проводить с тобой время.

Я не могу передать вам, какое удовольствие мне доставило проводить с вами время.

Я не могу передать словами, как мне приятно видеть вас живым.

Я не могу понять, как передать MP3 файлы с моего iPod на компьютер.

Могли бы вы передать мне воду, пожалуйста?

Том просил кое-что передать тебе.

Можешь передать им, что я скоро буду.

Можешь передать мне молоко?

Стоило Мэри передать Тому на руки ребёнка, как он тут же расплакался.

Не будете ли вы так любезны передать ей мои комплименты?

Том сложил бумагу, прежде чем передать её Мэри.

Ты не мог бы передать мне пульт?

Вы не могли бы передать мне пульт?

Меня попросили передать вам сообщение.

Меня попросили передать тебе сообщение.

Здесь такая тоска, что я тебе передать не могу.

Вы не могли бы передать мне кленовый сироп?

Можешь передать мне кетчуп?

Письмо нужно передать прямо в руки.

Наконец я смог точно передать смысл.

Я забыл передать ему сообщение.

Я забыл передать ей сообщение.

Том попросил Мэри передать Джону сообщение.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English