Learn how to use переживать in a Russian sentence. Over 38 hand-picked examples.
Я не стал бы слишком переживать об этом.
Translate from Russian to English
Хватит переживать по этому поводу!
Translate from Russian to English
Незачем так переживать.
Translate from Russian to English
С этого дня я более не способен искренне и сердечно переживать.
Translate from Russian to English
Хватит переживать, поспи немного!
Translate from Russian to English
Я что, похож на человека, который будет переживать по этому поводу?
Translate from Russian to English
Постарайся не слишком переживать.
Translate from Russian to English
Постарайтесь не слишком переживать.
Translate from Russian to English
Мне не о чем переживать.
Translate from Russian to English
Я не думал, что Том будет так переживать.
Translate from Russian to English
Не надо так переживать.
Translate from Russian to English
Это такая мелочь! Не стоит и переживать.
Translate from Russian to English
Том старается не слишком переживать.
Translate from Russian to English
Что изменится от того, что ты будешь переживать?
Translate from Russian to English
Что изменится от того, что вы будете переживать?
Translate from Russian to English
Не стоит так переживать.
Translate from Russian to English
Не стоит так переживать из-за этого.
Translate from Russian to English
Было бы из-за чего переживать.
Translate from Russian to English
Хватит переживать!
Translate from Russian to English
«Не волнуйтесь, я не причиню вам вреда. Мне это совершенно неинтересно. Здесь ведь так редко бывают гости. Да и неужели вы думаете, что я настолько дик, чтобы употреблять в пищу космических путников? Нет, ну может когда-то мне и довелось съесть всего парочку путешественников, но тогда меня вынудил голод. Ну что я мог с собой поделать? Голод не тётка, знаете ли. Умирать не хотелось, вот и пришлось поступить так по-дикарски. А сейчас еды у меня вдоволь, так что за свою жизнь можете не переживать». — «Откуда нам знать, что ты нас не обманываешь?»
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы переживать, действуй.
Translate from Russian to English
Вместо того чтобы переживать, действуйте.
Translate from Russian to English
Нечего понапрасну переживать.
Translate from Russian to English
Зачем переживать?
Translate from Russian to English
Не надо переживать.
Translate from Russian to English
Слушай, ты. Одно неосторожно обронённое тобой предложение может вмиг разрушить всю твою жизнь. Неосторожно ляпнув какую-то глупость, есть шанс остаться без всего, даже без тех, кого ты считал близкими людьми, которые пойдут с тобой и в огонь и воду. Поверь мне, парень, я знаю, о чём говорю. Мне приходилось переживать подобный опыт.
Translate from Russian to English
Перестань из-за всего переживать.
Translate from Russian to English
Перестаньте из-за всего переживать.
Translate from Russian to English
Главное - не переживать!
Translate from Russian to English
Да брось ты, было бы из-за чего переживать.
Translate from Russian to English
Да бросьте вы, было бы из-за чего переживать.
Translate from Russian to English
Тебе давно пора перестать переживать по этому поводу.
Translate from Russian to English
Вам давно пора перестать переживать по этому поводу.
Translate from Russian to English
Не надо за меня переживать.
Translate from Russian to English
Не надо за меня переживать. Я справлюсь.
Translate from Russian to English
О чем я должен переживать?
Translate from Russian to English
Перестань переживать.
Translate from Russian to English
Не стоит за меня так переживать.
Translate from Russian to English