Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "перемен"

Learn how to use перемен in a Russian sentence. Over 51 hand-picked examples.

Это положение привнесло необходимость перемен.
Translate from Russian to English

Революция принесла множество перемен.
Translate from Russian to English

На западном фронте без перемен.
Translate from Russian to English

В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
Translate from Russian to English

Искусство прогресса состоит в сохранении порядка среди перемен и перемен среди порядка.
Translate from Russian to English

На рубеже веков Россия находилась в преддверии великих потрясений, и об ожидании перемен одними из первых заговорили герои Чехова.
Translate from Russian to English

Мы находимся в фазе драматических перемен.
Translate from Russian to English

В нашей стране дует ветер перемен.
Translate from Russian to English

По всей стране дует ветер перемен.
Translate from Russian to English

Мы ждём перемен.
Translate from Russian to English

Я сразу понял, что наступило время перемен.
Translate from Russian to English

Роман Эриха Марии Ремарка «На Западном фронте без перемен» был переведён более, чем на пятьдесят языков.
Translate from Russian to English

Не бойся перемен.
Translate from Russian to English

Не бойтесь перемен.
Translate from Russian to English

Люди боятся перемен.
Translate from Russian to English

Мы все хотим перемен.
Translate from Russian to English

Настало время радикальных перемен.
Translate from Russian to English

Настало время для перемен.
Translate from Russian to English

Том не заметил перемен.
Translate from Russian to English

Закваску перемен кладут те, кто решительно против них.
Translate from Russian to English

Ветер перемен дует не в лучшую сторону.
Translate from Russian to English

У меня же, как у вашего президента, есть к вам последняя просьба. Та же самая, что и восемь лет назад, когда вы оказали мне своё доверие. Я прошу вас верить, но не в мои способности добиться перемен, а в ваши.
Translate from Russian to English

Старые люди часто боятся перемен.
Translate from Russian to English

Том хочет перемен.
Translate from Russian to English

Но мир Его всегда со мной, и нет в Нем перемен.
Translate from Russian to English

Люди не любят перемен.
Translate from Russian to English

Я боюсь перемен.
Translate from Russian to English

Я не боюсь перемен.
Translate from Russian to English

Нет ничего постоянного, кроме перемен.
Translate from Russian to English

В нашей школе большая часть перемен - пятиминутная.
Translate from Russian to English

Настал час перемен.
Translate from Russian to English

В будущем он объяснял свой выбор прессе так: "Людям надоело всё старое. Наш театр посещало всё меньше людей, поэтому я решил, что настал час перемен. Чтобы показать людям нечто новое и достойное, нужна новая программа, старая никуда не годилась. От всех популярных постановок я решил избавиться, так как они надоели публике больше всего. Чтобы не парализовать работу театра полностью, я всё же решился оставить и вывести на первый план несколько не столь известных пьес. Они мало чем способны удивить, но то, что их мало кто видел, частично соответствовало моим целям.
Translate from Russian to English

Наука принесла много перемен в наши жизни.
Translate from Russian to English

Сердцем я хочу перемен, но мой разум говорит, что если я ввяжусь во всю эту движуху, то ничего хорошего мне ожидать не стоит.
Translate from Russian to English

Сердцем мне хочется перемен, но мой разум говорит, что если я ввяжусь во всю эту движуху, то ничего хорошего ожидать мне не стоит.
Translate from Russian to English

На Западном фронте без перемен.

Ничто так не сковывает, как боязнь перемен.

Легче праздно чесать языком, чем добиваться реальных перемен.

Чтоб ты жил в эпоху перемен!

Пробил час перемен.

Пришло время перемен.

Настало время перемен.

Мятежный дух Тома требовал немедленных и решительных перемен.

Чтоб ты жил во время перемен!

Не нужно бояться перемен.

Пожилые люди не любят перемен.

Мы пребывали в блаженном неведении относительно грядущих перемен.

Мы хотим настоящих перемен.

Вы даже близко не можете себе представить масштаб грядущих перемен.

Больших перемен ждать не стоит.

Они хотят общественных перемен.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English