Learn how to use перемен in a Russian sentence. Over 51 hand-picked examples.
Это положение привнесло необходимость перемен.
Translate from Russian to English
Революция принесла множество перемен.
Translate from Russian to English
На западном фронте без перемен.
Translate from Russian to English
В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
Translate from Russian to English
Искусство прогресса состоит в сохранении порядка среди перемен и перемен среди порядка.
Translate from Russian to English
На рубеже веков Россия находилась в преддверии великих потрясений, и об ожидании перемен одними из первых заговорили герои Чехова.
Translate from Russian to English
Мы находимся в фазе драматических перемен.
Translate from Russian to English
В нашей стране дует ветер перемен.
Translate from Russian to English
По всей стране дует ветер перемен.
Translate from Russian to English
Мы ждём перемен.
Translate from Russian to English
Я сразу понял, что наступило время перемен.
Translate from Russian to English
Роман Эриха Марии Ремарка «На Западном фронте без перемен» был переведён более, чем на пятьдесят языков.
Translate from Russian to English
Не бойся перемен.
Translate from Russian to English
Не бойтесь перемен.
Translate from Russian to English
Люди боятся перемен.
Translate from Russian to English
Мы все хотим перемен.
Translate from Russian to English
Настало время радикальных перемен.
Translate from Russian to English
Настало время для перемен.
Translate from Russian to English
Том не заметил перемен.
Translate from Russian to English
Закваску перемен кладут те, кто решительно против них.
Translate from Russian to English
Ветер перемен дует не в лучшую сторону.
Translate from Russian to English
У меня же, как у вашего президента, есть к вам последняя просьба. Та же самая, что и восемь лет назад, когда вы оказали мне своё доверие. Я прошу вас верить, но не в мои способности добиться перемен, а в ваши.
Translate from Russian to English
Старые люди часто боятся перемен.
Translate from Russian to English
Том хочет перемен.
Translate from Russian to English
Но мир Его всегда со мной, и нет в Нем перемен.
Translate from Russian to English
Люди не любят перемен.
Translate from Russian to English
Я боюсь перемен.
Translate from Russian to English
Я не боюсь перемен.
Translate from Russian to English
Нет ничего постоянного, кроме перемен.
Translate from Russian to English
В нашей школе большая часть перемен - пятиминутная.
Translate from Russian to English
Настал час перемен.
Translate from Russian to English
В будущем он объяснял свой выбор прессе так: "Людям надоело всё старое. Наш театр посещало всё меньше людей, поэтому я решил, что настал час перемен. Чтобы показать людям нечто новое и достойное, нужна новая программа, старая никуда не годилась. От всех популярных постановок я решил избавиться, так как они надоели публике больше всего. Чтобы не парализовать работу театра полностью, я всё же решился оставить и вывести на первый план несколько не столь известных пьес. Они мало чем способны удивить, но то, что их мало кто видел, частично соответствовало моим целям.
Translate from Russian to English
Наука принесла много перемен в наши жизни.
Translate from Russian to English
Сердцем я хочу перемен, но мой разум говорит, что если я ввяжусь во всю эту движуху, то ничего хорошего мне ожидать не стоит.
Translate from Russian to English
Сердцем мне хочется перемен, но мой разум говорит, что если я ввяжусь во всю эту движуху, то ничего хорошего ожидать мне не стоит.
Translate from Russian to English
На Западном фронте без перемен.
Ничто так не сковывает, как боязнь перемен.
Легче праздно чесать языком, чем добиваться реальных перемен.
Чтоб ты жил в эпоху перемен!
Пробил час перемен.
Пришло время перемен.
Настало время перемен.
Мятежный дух Тома требовал немедленных и решительных перемен.
Чтоб ты жил во время перемен!
Не нужно бояться перемен.
Пожилые люди не любят перемен.
Мы пребывали в блаженном неведении относительно грядущих перемен.
Мы хотим настоящих перемен.
Вы даже близко не можете себе представить масштаб грядущих перемен.
Больших перемен ждать не стоит.
Они хотят общественных перемен.