Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "перестать"

Learn how to use перестать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Учитель нам сказал перестать болтать.
Translate from Russian to English

Если бы вы хотели похудеть, вы бы должны были перестать перекусывать между приёмами пищи.
Translate from Russian to English

Я не мог перестать смеяться.
Translate from Russian to English

Я не могу перестать думать об этом.
Translate from Russian to English

Мне нужно перестать. Это плохая привычка.
Translate from Russian to English

Врач посоветовал Тому перестать пить.
Translate from Russian to English

Я не могу перестать смеяться.
Translate from Russian to English

Ты должна перестать играть.
Translate from Russian to English

Ты должен перестать играть в азартные игры.
Translate from Russian to English

Майор Андерсон был готов перестать сражаться.
Translate from Russian to English

Я не могу перестать бегать каждый день. У меня организм этого требует.
Translate from Russian to English

Я не могу перестать думать о ней.
Translate from Russian to English

Я решил перестать писать на английском.
Translate from Russian to English

Он посоветовал ей перестать пить.
Translate from Russian to English

Пора перестать тебе верить в эти бабушкины сказки.
Translate from Russian to English

Ты должен перестать пить.
Translate from Russian to English

Я не могу перестать чихать.
Translate from Russian to English

Я умолял его перестать употреблять наркотики.
Translate from Russian to English

Том не может перестать смотреть на Мэри.
Translate from Russian to English

Мне надо бы перестать откладывать всё на потом.
Translate from Russian to English

Мы можем перестать об этом говорить?
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы вы знали, что мы можем перестать беспокоиться.
Translate from Russian to English

Джейн должна перестать поддаваться своей любви к шоколаду.
Translate from Russian to English

Я не могу перестать думать о том, что произошло.
Translate from Russian to English

Всё никак не могу перестать думать, что бы сказал Том, увидев меня за этим занятием.
Translate from Russian to English

Я не могу перестать думать о Томе.
Translate from Russian to English

Доктор порекомендовал ему перестать курить.
Translate from Russian to English

Мария, не лучше ли тебе перестать худеть? Ты уже достаточно худая.
Translate from Russian to English

Мы можем перестать терять время?
Translate from Russian to English

Ты можешь перестать орать?
Translate from Russian to English

Вы можете перестать орать?
Translate from Russian to English

Ты можешь перестать кричать?
Translate from Russian to English

Почему бы тебе не перестать капать мне на мозги?
Translate from Russian to English

Когда я должен перестать кормить свою собаку кормом для щенков?
Translate from Russian to English

Том не мог перестать думать о Мэри.
Translate from Russian to English

Я не могу перестать о нём думать.
Translate from Russian to English

Ты можешь перестать называть меня так?
Translate from Russian to English

Я не могу отвести глаз от Тома. Не могу перестать на него смотреть.
Translate from Russian to English

Не мог бы ты перестать петь?
Translate from Russian to English

Мы не могли перестать хихикать.
Translate from Russian to English

Том решил перестать называть себя идиотом.
Translate from Russian to English

Пожалуйста, ты не мог бы перестать говорить о еде?
Translate from Russian to English

Пожалуйста, вы не могли бы перестать говорить о еде?
Translate from Russian to English

Я думаю, что ты должен перестать смотреть телевизор и поделать упражнения.
Translate from Russian to English

Я не могу перестать смеяться, когда слышу эту историю.
Translate from Russian to English

Я не могу перестать кашлять.

Вам нужно перестать лгать самому себе.

Я никак не могу перестать щёлкать семечки.

Я должен перестать беспокоиться.

Ты должен перестать помогать Мэри.

Пора бы уже тебе перестать тратить впустую свои деньги.

Я не могу перестать думать о том, что мой сын всё ещё жив.

Том не может перестать думать о Мэри.

Я сказал Фоме перестать.

Тебе надо перестать жить прошлым.

Вам нужно перестать жить прошлым.

Том не мог перестать беспокоиться за Мэри.

Думаю, пришла пора мне перестать позволять ей всегда всё делать по-своему.

Мне надо перестать думать о Томе.

Пожалуйста, перестать смотреть на меня.

Том просто не может перестать играться с огнём.

Пожалуйста, вы не могли бы перестать?

Пожалуйста, ты не мог бы перестать?

В последнее время я всё никак не могу перестать рисовать горностаев.

Пожалуйста, ты не мог бы перестать петь?

Если бы я захотел перестать говорить со всеми, кого презираю, мне пришлось бы принять обет молчания.

В лесу было очень темно, и она никак не могла перестать дрожать от страха.

Я не могу перестать думать о том, что они со мной сделали.

Они согласились поднять зарплаты и перестать нанимать на работу детей.

Я попросил её перестать.

Я попросила её перестать.

Вы не могли бы перестать так громко говорить по телефону среди ночи?

Почему я должен перестать это делать?

Почему я должна перестать это делать?

Том не мог перестать плакать.

Люди должны перестать ненавидеть.

Тому нужно перестать волноваться.

Я не могу перестать о тебе думать.

Я не могу перестать думать о своей девушке.

Я решил перестать есть мясо.

Я решила перестать есть мясо.

Я не могу перестать думать о похищенных деньгах.

Они были не в состоянии перестать улыбаться.

Она была не в состоянии перестать улыбаться.

Он был не в состоянии перестать улыбаться.

Я не могу перестать икать.

Ты можешь хоть на минуту перестать об этом думать?

Я ни на минуту не могу перестать об этом думать.

Она решила перестать курить.

Как мне перестать бояться?

Как перестать заедать стресс?

Я сказал Тому перестать плакать.

Вам надо перестать помогать Мэри.

Тебе надо перестать помогать Мэри.

Вы не могли бы перестать это говорить?

Том не мог перестать улыбаться.

Ему достаточно выпить один бокал вина, чтобы перестать контролировать себя.

Тебе надо перестать быть эгоистом.

Я не мог перестать плакать.

Том не мог перестать смеяться.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English