Learn how to use переходить in a Russian sentence. Over 79 hand-picked examples.
Ей было страшно переходить через дорогу.
Translate from Russian to English
Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл.
Translate from Russian to English
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено.
Translate from Russian to English
Дорогу нужно переходить только на зелёный свет.
Translate from Russian to English
Переходить через тот старый мост опасно.
Translate from Russian to English
Я стараюсь не переходить улицу здесь, когда тороплюсь.
Translate from Russian to English
Дождь начал переходить в снег.
Translate from Russian to English
Во время ядения, ни кто да не дерзает вставать от определенной своей компании, и переходить к другой, и пищу с собой переносить или прятать, под штрафом, по разсмотрению командующаго караблем.
Translate from Russian to English
Старайтесь не переходить эту улицу во время дождя.
Translate from Russian to English
Посмотри налево и направо, прежде чем переходить улицу.
Translate from Russian to English
Посмотрите налево и направо, перед тем как переходить дорогу.
Translate from Russian to English
Они наступили, когда был нарушен кочевой уклад жизни и шаруа начали переходить к оседлому ведению хозяйств.
Translate from Russian to English
Вы должны с осторожностью переходить дорогу.
Translate from Russian to English
Она боялась переходить улицу.
Translate from Russian to English
Пешеходы должны переходить улицу только на зелёный свет.
Translate from Russian to English
Том в своём упрямстве отказался переходить на разумную метрическую систему, предпочитая вместо того измерять объём в хогсхедах.
Translate from Russian to English
Опасно переходить дорогу, не посмотрев в обе стороны.
Translate from Russian to English
Полицейское ограждение: не переходить.
Translate from Russian to English
Мы склонны переходить на английский, когда видим иностранца.
Translate from Russian to English
Посмотрите в обе стороны, прежде чем переходить дорогу.
Translate from Russian to English
Перед тем как переходить дорогу, посмотрите направо и налево.
Translate from Russian to English
Том не любит ходить вокруг да около и предпочитает сразу переходить к сути.
Translate from Russian to English
Том явно не спешил переходить к делу.
Translate from Russian to English
Мне страшно переходить в Пекине дорогу, так как там водители относятся к пешеходам без уважения.
Translate from Russian to English
Не надо переходить на личности.
Translate from Russian to English
Мать научила меня смотреть в обе стороны, прежде чем переходить дорогу.
Translate from Russian to English
Здесь можно переходить улицу?
Translate from Russian to English
Не надо переходить улицу, когда горит красный.
Translate from Russian to English
Не надо переходить улицу на красный свет.
Translate from Russian to English
Электрон может переходить от одного атома к другому.
Translate from Russian to English
Иностранные туристы во Вьетнаме боятся переходить улицу.
Translate from Russian to English
Том боялся переходить улицу.
Translate from Russian to English
Том боялся переходить дорогу.
Translate from Russian to English
Пешеход должен переходить улицу по пешеходному переходу.
Translate from Russian to English
Теперь можешь переходить дорогу.
Translate from Russian to English
Теперь можете переходить дорогу.
Translate from Russian to English
Она боялась переходить дорогу.
Translate from Russian to English
Давайте не будем переходить на личности.
Translate from Russian to English
Пора переходить от слов к делу.
Translate from Russian to English
Посмотри налево и направо, прежде чем переходить дорогу.
Посмотри по сторонам, прежде чем переходить дорогу.
Извините, я не хотел переходить границы дозволенного.
Переходить эту улицу очень опасно.
Я не собираюсь здесь переходить дорогу, потому что это слишком опасно.
Здесь нельзя переходить.
«Нам нужно перейти улицу». – «Здесь запрещено переходить. Надо дойти до светофора».
Думаешь, по этому мосту безопасно переходить?
Не будем переходить на личности.
Опасно переходить улицу здесь.
Я думаю, нам пора переходить к серьёзным вещам.
Мы знали, что кошка будет переходить дорогу.
Если бы его слова были мостом, я бы по нему переходить бы не стал.
Если бы её слова были мостом, я бы по нему переходить бы не стал.
Вам надо переходить к чему-то новому.
Тебе надо переходить к чему-то новому.
Вам надо переходить к чему-то другому.
Тебе надо переходить к чему-то другому.
Пора переходить к действию.
Пришло время переходить к действию.
Прежде чем переходить улицу, посмотри налево и направо.
Прежде чем переходить улицу, посмотрите налево и направо.
Прежде чем переходить дорогу, посмотри налево и направо.
Прежде чем переходить дорогу, посмотрите налево и направо.
Нельзя переходить улицу на красный свет.
Я бы не рискнул переходить по этому мосту.
Переходить дорогу в неположенном месте опасно и незаконно.
Переходить дорогу вне пешеходного перехода опасно и незаконно.
Переходить дорогу вне пешеходных переходов опасно и незаконно.
Надо переходить к наступлению.
Она очень боялась переходить дорогу.
Мама научила меня всегда смотреть налево и направо, прежде чем переходить дорогу.
Мама научила меня всегда смотреть налево и направо перед тем, как переходить дорогу.
Пора переходить к аперитиву.
Одних слов недостаточно, необходимо переходить к делу.
Одних слов недостаточно, надо переходить к действию.
От слов надо переходить к делу.
Посмотрите по сторонам, прежде чем переходить дорогу.
Посмотрите налево и направо, прежде чем переходить дорогу.
Если хочешь, можешь переходить.