Learn how to use перешёл in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Дождь перешёл в снег.
Translate from Russian to English
Разговор перешёл на политику.
Translate from Russian to English
Корабль перешёл Панамский канал.
Translate from Russian to English
Он перешёл улицу.
Translate from Russian to English
Я перешёл улицу.
Translate from Russian to English
Когда он услышал свист, он перешёл улицу.
Translate from Russian to English
Он перешёл к другому вопросу.
Translate from Russian to English
Он перешёл к следующему вопросу.
Translate from Russian to English
Я перешёл через улицу.
Translate from Russian to English
Он перешёл улицу на красный свет.
Translate from Russian to English
Он перешёл из буддизма в христианство.
Translate from Russian to English
На этот раз ты перешёл все границы.
Translate from Russian to English
Он перешёл дорогу.
Translate from Russian to English
Он перешёл в другую компанию, где ему предложили зарплату получше.
Translate from Russian to English
Иисус Христос перешёл в буддизм.
Translate from Russian to English
Том перешёл через дорогу.
Translate from Russian to English
Том перешёл из христианства в ислам.
Translate from Russian to English
Он перешёл в христианство.
Translate from Russian to English
Он перешёл через дорогу.
Translate from Russian to English
Том перешёл на мой сайт по ссы́лке со своего́ бло́га.
Translate from Russian to English
Том перешёл дорогу.
Translate from Russian to English
Я перешёл через дорогу, посмотрев перед этим в обе стороны.
Translate from Russian to English
Я сразу перешёл к делу.
Translate from Russian to English
Том нелегально перешёл границу.
Translate from Russian to English
Вечер перешёл в ночь.
Translate from Russian to English
Том перешёл к следующему вопросу.
Translate from Russian to English
Ты перешёл все границы!
Translate from Russian to English
Том перешёл в другой вагон.
Translate from Russian to English
Том перешёл в фирму, которая предложила ему большую зарплату.
Translate from Russian to English
Том перешёл мост.
Translate from Russian to English
Том перешёл через поле.
Translate from Russian to English
Вольфганг перешёл на немецкий.
Translate from Russian to English
Том перешёл на английский.
Translate from Russian to English
Том перешёл на французский.
Translate from Russian to English
Том недавно перешёл в иудаизм.
Translate from Russian to English
Он перешёл улицу на красный.
Translate from Russian to English
Я перешёл в христианство.
Translate from Russian to English
Он недавно перешёл в католичество.
Translate from Russian to English
Том перешёл границу.
Translate from Russian to English
Он перешёл на сторону Советского Союза в 50-х.
Translate from Russian to English
Мне перешёл дорогу чёрный кот. Впрочем, это могла быть и кошка.
Translate from Russian to English
В чешском, словацком, верхнелужицком, украинском и белорусском взрывной g перешёл во фрикативный h.
Translate from Russian to English
Город перешёл на осадное положение.
Translate from Russian to English
В 1977 году Фадиль перешёл в мусульманство.
Translate from Russian to English
Том вышел из вагона и перешёл по мосту на другую платформу. Поезд ещё не подошёл, пассажиров было мало.
Translate from Russian to English
Ты перешёл опасную черту.
Translate from Russian to English
Том перешёл на другую работу.
Translate from Russian to English
Том с нами больше не учится. Он перешёл в другую школу.
Translate from Russian to English
Том перешёл на сторону врага.
Translate from Russian to English
Митинг перешёл в шествие.
Translate from Russian to English
Он перешёл дорогу на красный свет.
Translate from Russian to English
Он посмотрел налево, потом направо, а потом перешёл улицу.
Как только в комнату вошла Мэри, Том перешёл на французский язык.
Ты перешёл улицу.
Ты перешёл через дорогу.
Днём значительно потеплело, и снег перешёл в дождь.
Дождь перешёл в град.
Дождь перешёл в ливень.
Дождь перешёл в ливень с градом.
Том перешёл по пешеходному переходу.
"Илдызспор" перешёл в низшую лигу.
Я перешёл через пешеходный переход.
И этот смысл перешёл в русский язык его стихов.
Разговор перешёл на другие темы.
Я перешёл на следующий уровень.
Том хотел рассказать кое-что интересное, но когда у него появилась возможность вставить слово, разговор перешёл на другую тему.
Том перешёл на более лёгкую работу.
Том уже перешёл дорогу.
Он перешёл границу.
Том перешёл прямо к делу.
Том быстро перешёл к делу.
Он перешёл все границы.
Его голос перешёл в шёпот.
Её голос перешёл в шёпот.
К утру дождь перешёл в снег.
К вечеру снег перешёл в дождь.
Том незаконно перешёл границу.
Я перешёл в другой отдел.
Обед плавно перешёл в ужин.
Я перешёл в другую часть карты.
Я перешёл в другой класс.
Том перешёл в иудаизм.
Том перешёл в католицизм.
Том перешёл в ислам.
Том перешёл в православие.
Том перешёл в следующий класс.
Том сразу перешёл к делу.
Старик осторожно перешёл дорогу.
Я перешёл по ссылке.
Том перешёл через мост.
Он перешёл через мост.
Я перешёл через мост.
Кому-то ты дорожку перешёл.
Я перешёл на новый браузер.
Ты перешёл все границы.
Увидев меня, он сразу перешёл на другую сторону улицы.
Заметив меня, он перешёл на другую сторону улицы.
От смущения Том забыл все английские слова и неожиданно для всех и для себя самого перешёл на русский.
«Ну и под чью немилость ты попал на этот раз?» — «Да так, королю в очередной раз перешёл дорогу. Ничего необычного».
Теперь художник перешёл к следующему этапу — отрисовыванию деталей.