Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "период"

Learn how to use период in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз.
Translate from Russian to English

У нас был долгий период хорошей погоды.
Translate from Russian to English

Он сохранил выдержку и не хныкал на протяжении пяти лет в период тяжелого курса лечения рака.
Translate from Russian to English

То, насколько долго длится период юности, определяется биологическими факторами.
Translate from Russian to English

Общая прибыль за этот период оценивается в 5 миллиардов иен и в основном не отличается от предыдущего периода.
Translate from Russian to English

Какой период истории ты изучаешь?
Translate from Russian to English

На этот период приходятся первые крупные, тогда еще стихийные, выступления рабочих, известные под названием движения луддитов или разрушителей машин.
Translate from Russian to English

Особенно резко сократился естественный прирост населения капиталистических стран Западной Европы и США после первой мировой войны - в период всеобщего кризиса капитализма.
Translate from Russian to English

Таким образом, в имперский период была заложена основа для развития телекоммуникаций в Казахстане.
Translate from Russian to English

Общее количество телефонных абонентов Казахстана в дореволюционный период было меньше тысячи.
Translate from Russian to English

Имбирь очень полезен в зимний период.
Translate from Russian to English

В период его пребывания у власти было проведено много новых законов.
Translate from Russian to English

В этот период времени интенсивность уличного движения чрезвычайно велика.
Translate from Russian to English

Первая мировая война происходила в период с 1914 по 1918 г.
Translate from Russian to English

Кроме того, в этот период снизится солнечная активность.
Translate from Russian to English

На пост генерального директора Агентства на очередной четырёхлетний период был утверждён Юкия Амано, а также приняты новые члены МАГАТЭ - Бруней-Даруссалам и Содружество Багамских островов.
Translate from Russian to English

Небесная сфера условно делится на 12 зодиакальных знаков. Земля проходит через них за 25920 наших лет. Этот период называется космическим годом.
Translate from Russian to English

Это был тяжёлый период в истории Америки.
Translate from Russian to English

Период засухи нанёс серьёзный ущерб урожаю.
Translate from Russian to English

Страна переживает период экономической нестабильности.
Translate from Russian to English

У нас был долгий период жаркой погоды.
Translate from Russian to English

Был долгий период холодной погоды.
Translate from Russian to English

Период засухи повинен в плохом урожае.
Translate from Russian to English

Инкубационный период яйца чайки составляет от 20 до 30 дней.
Translate from Russian to English

У тебя будет трудный период.
Translate from Russian to English

Тот период был самым важным в моей карьере.
Translate from Russian to English

В период с 1885 по 1918 год гора Килиманджаро, называвшаяся тогда "Вершина Кайзера Вильгельма", была самой высокой горой Германской колониальной империи.
Translate from Russian to English

Конституцию провозгласили в период диктатуры.
Translate from Russian to English

Эта песня была написана в середине 70-х годов, в диктаторский период истории Бразилии.
Translate from Russian to English

Наконец период ожидания истек.
Translate from Russian to English

Впервые за более чем шестилетний период доля безработных упала до уровня ниже 6%.

Как вы относитесь к тому, чтобы возродить в нашей стране статью об уголовной ответственности за мужеложество, так активно применявшуюся в период правления достойного сына осетинского народа Иосифа Виссарионовича Сталина?

В период засухи в наших деревнях не хватает воды.

В период засухи в наших деревнях наблюдается нехватка воды.

Река судоходна только в короткий летний период.

Период беременности у африканского саванного слона составляет около 669 дней, в то время как у морской свинки всего лишь около 70 дней.

У плутония-244 период полураспада составляет 80 миллионов лет.

У плутония-239 период полураспада составляет 24100 лет.

По данным «BBC News», за период с 2006 по 2012 годы в Мексике погибло более 77 тысяч человек из-за насилия, связанного с наркотиками.

В период с 1971 по 1982 год Советский Союз вывел на орбиту в общей сложности семь космических станций.

В непростой для России период, они играют на руку международным террористам, пытаются сделать Россию зависимой, слабой и контролируемой.

Если бы в следующем месяце на Земле наступил ледниковый период, как бы ты к нему приготовился?

Период полового созревания у девочек начинается примерно в возрасте десяти-одиннадцати лет, а у мальчиков — одиннадцати-двенадцати.

Синус — периодическая функция, и её период составляет 2π.

Период полураспада актиния-232 составляет две минуты.

Как далеко распространилась Римская империя в период своего максимального расцвета?

Внимание! Период клещевой активности. Будьте осторожны. Не выходите за пределы асфальтированных дорожек.

Человечество — не единственный вид, добившийся превосходства и потерявший его в земной жизни: ведь у нашей планеты был период, когда на ней главенствовали, например, бактерии.

Период беременности у слонов длится почти два года.

Период функции косинуса составляет 2π.

Период функции синуса равен 2π.

Ледниковый период был временем, когда по Земле бродили волосатые мамонты.

У Тома сейчас непростой период.

Ледниковый период изменил речную систему Восточной Европы.

Финская историография едина во мнении о том, что период автономии был в целом благоприятным временем для развития финского общества.

Период функции тангенса равен π.

Летний период здесь очень жаркий.

Ленин прекратил преследования баптистов, практиковавшиеся в царский период.

Это самый благоприятный период для путешествий по России.

Это самый благоприятный период для путешествия по России.

Это самый благоприятный период для поездки по России.

Это самый благоприятный период для поездок по России.

Мы действительно вступаем в очень важный период.

Расскажите пожалуйста подробнее про этот период времени.

Где ты был в этот период времени?

Нации формируются в период развития товарно-денежных отношений. Им предшествуют племя и народность.

Это был сложный период.

Каков инкубационный период?

Мир переживает сложный период.

Это мрачный период нашей истории.

Десятилетие – это период в десять лет.

Это был сложный период. С тех пор всё наладилось.

Это переходный период в твоей жизни, вот почему он такой сложный.

Чрезвычайные меры необходимы в чрезвычайный период.

На чём сосредоточится Китай в период «14-й пятилетки»?

Возраст - это период времени между рождением и смертью.

В моей жизни был период, когда я увлекался домашним цветоводством.

Кажется, пробный период закончился.

Период между двумя войнами продлился двадцать один год.

Тысячелетие охватывает период в десять веков.

Вчера завершился первый период.

Ровно 66 миллионов лет назад в этот день закончился меловой период.

Наша страна проходит через сложный период.

Я проживаю самый счастливый период моей жизни.

У него был очень сложный период.

Период обращения Меркурия вокруг Солнца - всего восемьдесят восемь земных суток.

Это был сложный для нас период.

С приходом весны начинается самый опасный период для аллергиков.

Это был очень сложный период.

Невозможно выучить английский за короткий период времени.

Приближается период отпусков.

В осенне-зимний период количество аварий увеличивается.

Интербеллум - это период между Первой и Второй мировыми войнами.

Самый печальный период, который он пережил, был именно тем, в который он создал больше всего.

Этот период вынужденного безделья дался мне особенно тяжело.

Это был очень непростой период.

Инкубационный период может занимать до двух недель.

Инкубационный период может длиться до двух недель.

Инкубационный период может занимать до четырнадцати дней.

Инкубационный период может длиться до четырнадцати дней.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English