Learn how to use печаль in a Russian sentence. Over 51 hand-picked examples.
Забудь свою печаль.
Translate from Russian to English
Печаль уходит со временем.
Translate from Russian to English
Не ваша печаль.
Translate from Russian to English
Он скрыл свою печаль за улыбкой.
Translate from Russian to English
Её задумчиво-грустная улыбка выдавала печаль от вынужденного расставания.
Translate from Russian to English
Его сердце пронзила печаль.
Translate from Russian to English
По мере того как проходит время, печаль рассеивается.
Translate from Russian to English
Ржавчина съедает железо, а печаль - сердце.
Translate from Russian to English
Его лицо выражает глубокую печаль и раскаяние.
Translate from Russian to English
Ни радость, ни печаль не длятся вечно.
Translate from Russian to English
Беспросыпен вечный сон народа, в этой клетке смрадная печаль.
Translate from Russian to English
«Жёлтые бананы растут на дереве». — «Бананы, ребята, это не дерево, это — трава!» — «Ну вот, печаль».
Translate from Russian to English
Какая у них может быть печаль?
Translate from Russian to English
Я чувствовал вину и печаль.
Translate from Russian to English
Когда я смотрю на красные облака на закате, это вызывает у меня глубокую печаль.
Translate from Russian to English
Печаль пройдёт.
Translate from Russian to English
Том был не в силах скрыть свою печаль.
Translate from Russian to English
Ваша печаль - это моя печаль.
Translate from Russian to English
Сквозь стекло было видно всю печаль, которая пришла вместе с наступлением зимы.
Translate from Russian to English
Маленькая Василиса сильно горевала по своей матушке, и печаль её была столь глубока, что когда пришла тёмная ночь, она лежала в постели, плакала и не могла уснуть.
Translate from Russian to English
В таких местах кажется, что всё — и надежды, и проблемы, и любовь, и ненависть, и радость, и печаль — менее значимо, чем эти седые горы и это голубое небо.
Translate from Russian to English
Прогони эту печаль из своего сердца!
Translate from Russian to English
Родной язык, родной язык, с тобою смело шёл я вдаль, ты радость возвышал мою, ты просветлял мою печаль.
Translate from Russian to English
Выкинь эту печаль из сердца.
Translate from Russian to English
Печаль пришла на смену радости.
Translate from Russian to English
Какая тайная печаль вас тревожит?
Translate from Russian to English
Какая тайная печаль вас гложет?
Translate from Russian to English
Он прячет свою печаль за улыбкой.
Translate from Russian to English
После смерти жены он впал в глубокую печаль.
Translate from Russian to English
Тебе-то что за печаль?
Translate from Russian to English
Вам-то что за печаль?
Translate from Russian to English
Это уже не моя печаль.
Translate from Russian to English
Это не твоя печаль. Делай что говорят.
Translate from Russian to English
Грубиянам подарил Бог радость, ласковым и нежным — лишь печаль. И никто мне больше уж не благость, никого уж больше мне не жаль.
Translate from Russian to English
На его лице была написана печаль.
Translate from Russian to English
Это не твоя печаль.
Translate from Russian to English
Я испытываю такую печаль, рассказывая эти воспоминания.
Translate from Russian to English
Его смерть ввергла нас в глубокую печаль.
Translate from Russian to English
Её смерть ввергла нас в глубокую печаль.
Translate from Russian to English
Я редко знал настоящую радость. О печаль, я нахожу в тебе более постоянного спутника.
Translate from Russian to English
Я не знаю, чувствую ли я гнев или печаль прямо сейчас.
Translate from Russian to English
Хотя он пытался скрыть свою печаль, он не мог остановить слезы.
Печаль и радость — противоположные чувства.
Печаль была написана у него на лице.
Печаль была написана у неё на лице.
Я носил в себе печаль, я не думал о другой любви, когда ты появилась в моей жизни.
Она пытается скрыть печаль за улыбкой.
Я чувствую огромную печаль при мысли о том, что человеческий род и всё живое могут быть стёрты с лица земли взрывом оружия, изготовленного самим человеком.
Мне грустно и легко; печаль моя светла.
На его лице явно написана печаль.
Радость любви длится лишь мгновение. Печаль любви длится всю жизнь.