Learn how to use печь in a Russian sentence. Over 80 hand-picked examples.
Поставь горшок на печь.
Translate from Russian to English
Пора уж купить новую микроволновую печь.
Translate from Russian to English
Том топит печь как деревом, так и углем.
Translate from Russian to English
Он обжёг руку о горячую печь.
Translate from Russian to English
Эта печь горячая. Смотри не обожгись.
Translate from Russian to English
Она умеет печь пироги.
Translate from Russian to English
Я впервые попробовал печь хлеб, но он сухой и невкусный.
Translate from Russian to English
Том поставил миску в микроволновую печь.
Translate from Russian to English
Моя мать знает, как печь торты.
Translate from Russian to English
Она любит печь пироги.
Translate from Russian to English
Эта печь очень дымит.
Translate from Russian to English
Микроволновая печь разогревает еду мгновенно.
Translate from Russian to English
Не снимая валенок, Мэри юркнула в избу, ловко взобралась на русскую печь и накрылась старым овечьим тулупом. «Замёрзла, дурёха? – немного смягчившись спросил Том. – Тоже мне, придумала по морозу да в одном неглиже. Чай, не май месяц! Из дому, что ли, выгнали?» Мэри шмыгнула носом и, слегка насупившись, сказала: «Вот ещё! Сама ушла!»
Translate from Russian to English
Люди думали, что телепортация невозможна, но к XXIV веку телепортация больших предметов и даже людей стала такой же распространённой, как микроволновая печь в XXI веке.
Translate from Russian to English
Прошлой весной я ходил на кулинарные курсы и научился печь хлеб.
Translate from Russian to English
Я умею печь хлеб.
Translate from Russian to English
Ты умеешь печь хлеб?
Translate from Russian to English
Я научила Мэри печь хлеб.
Translate from Russian to English
Том научил Мэри печь хлеб.
Translate from Russian to English
Она поставила курицу в печь.
Translate from Russian to English
Крыша дома, оказывается, протекает, каждый раз вода размачивала печь.
Translate from Russian to English
Мэри любит печь хлеб.
Translate from Russian to English
Мэри нравится печь хлеб.
Translate from Russian to English
Том поставил миску в микроволновую печь и нажал кнопку, чтобы начать приготовление еды.
Translate from Russian to English
Печь горячая, смотри не обожгись.
Translate from Russian to English
Хоть горшком назови, только в печь не сажай.
Translate from Russian to English
Я уверен, что выключил печь.
Translate from Russian to English
Я купил вафельницу, чтобы печь с друзьями вафли.
Translate from Russian to English
Мэри провела вебинар на тему того, как правильно печь пирожки.
Translate from Russian to English
Я приобрёл новую микроволновую печь по разумной цене.
Translate from Russian to English
Ты умеешь печь блины?
Translate from Russian to English
Я научил Мэри печь хлеб.
Translate from Russian to English
Печь на кухне.
Translate from Russian to English
Микроволновая печь портит еду.
Translate from Russian to English
Том любит печь тыквенные пироги.
Translate from Russian to English
Не трогай печь руками, а то обожжёшься.
Translate from Russian to English
Том научил меня печь блины.
Translate from Russian to English
В старой хижине не было многих современных устройств, в ней даже печь была дровяной.
Translate from Russian to English
На кухне есть печь для выпечки хлеба.
Translate from Russian to English
Посему как собирают плевелы и огнем сжигают, так будет при кончине века сего: пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие, и ввергнут их в печь огненную; там будет плач и скрежет зубов; тогда праведники воссияют, как солнце, в Царстве Отца их. Кто имеет уши слышать, да слышит!
Он научил меня печь пирог.
В своём сериале «Готовим по-восточногермански» Йорг показывает в числе прочего, как печь типичные ГДР-овские булочки.
Пироги должен печь пирожник, а сапоги тачать сапожник.
Кто научил Тома печь хлеб?
Я затопил печь.
Я затоплю печь.
Том не умеет печь чизкейк.
Ты любишь печь пироги?
Том любит печь хлеб.
Так как ей было холодно, она растопила печь.
Эта печь работает на керосине.
Я разжигаю печь.
Печь хлеб – целое искусство.
Мама чистит яблоки. Она собирается печь пирог.
Мама чистит яблоки. Она будет печь пирог.
Том умеет печь пироги.
Ты умеешь печь киш?
Сегодня я буду печь пиццу.
Ты умеешь растапливать печь?
Вы умеете растапливать печь?
Я буду печь торт на день рождения Мэри.
Я буду печь пирог на день рождения Мэри.
Моя жена умеет печь традиционные пироги.
Сейчас затопим печь - будет жарко.
Сейчас затопим печь - согреемся.
Моя мама умеет печь пироги.
Я люблю печь хлеб с нуля. Отмеряю муку, соль, сахар и дрожжи. Добавляю немного воды и замешиваю из этой смеси тесто.
Вы умеете печь хлеб?
Шли века, люди научились сеять зерно и печь хлеб.
Я не умею печь этот пирог.
Я умею печь пирог без яиц.
Ты умеешь печь чизкейк?
Вы умеете печь чизкейк?
Печь пирог - это дольше, чем жарить яичницу.
Подкинь угля в печь, чтобы молоко побыстрее закипело.
Я люблю печь печенье.
Мне нравится печь печенье.
Ты умеешь топить печь?
Вы умеете топить печь?
Сжигать нефть - всё равно что топить печь ассигнациями.